首頁 > 書畫頻道 > 名家訪談> 正文

楊志剛:當國寶遇上“國漫”

2019-02-03 10:06:50  |   來源:人民日報   |   編輯:陳晨   |   責編:鄭思雯   |  

楊志剛:當國寶遇上“國漫”

  回望剛剛過去的2018年,上海博物館帶給大家的眾多美好記憶猶在眼前:1月,我們舉辦了“來自雅典衛城博物館的珍寶”展,品味來自古希臘的“典雅與狂歡”。4月,我們邂逅泰特不列顛美術館“心靈的風景”展,與透納、康斯太勃爾等英國風景畫大師作品近距離接觸。10月,古樸的大克鼎與調皮的小米奇在“上海博物館奇妙夜”相遇,進行了一次穿越時空的“跨界合作”。

  這一年,我們進行了3次境內外考古發掘,舉辦了6個館內特別展覽、20個國內展覽和7個境外展覽,組織1838場教育活動,接待超211萬人次參觀觀眾。與此同時,上博大力推進東館籌建,積極建設“上海文化”品牌,著力保障中國國際進口博覽會,在多項工作中取得突破性、創新性成果。

  新春長假,上博每天正常開放,我們為廣大觀眾朋友準備了豐富的“藝術大餐”,其中包括“千文萬華:中國歷代漆器藝術展”“丹青寶筏:董其昌書畫藝術大展”以及新年特別展等。除此之外,上博還為觀眾們準備了多重驚喜:

  一樓大堂豎起了巨幅“福”字海報,創意源於館藏晚明書畫大家董其昌的作品,希望將“福”帶給每一位觀眾。上博和中國銀聯合作推出的聯名款限量新年紅包,即日起也將向公眾免費發放。

  作為一座以中國古代藝術為主的博物館,上博面向青少年觀眾群體,首次進軍“二次元”,聯手國內動漫《秦時明月》在春節期間推出“當國寶遇上國漫”線上公益活動,選取與館藏文物氣質相符的動漫形象,以“文物虛擬代言人”形式向年輕人介紹文物知識,通過微博、微信等新媒體平臺傳遞來自博物館的新年祝福。

  對中國觀眾而言,“博物館媢L大年”已然不是新鮮事。未來博物館的定義正在發生改變,隨著越來越多觀眾走進博物館,人們對藝術的欣賞力、對傳統文化的認同感日益提升,這要求博物館進一步提升服務能級和精細化管理水平,滿足不同觀眾的文化需求,敦促博物館人把新的熱情與思考帶入工作,拓寬辦館思路,在弘揚中華優秀傳統文化的同時傳播世界文明,為中外觀眾呈現更多精品大展,講述更生動的中國故事。

  最後,代表上博祝願大家己亥大吉,福滿新春!(上海博物館館長 楊志剛)

外媒:一個中國家庭40年的生活變遷_fororder_CqgNOlwbSaGAIjdPAAAAAAAAAAA630.705x528.300x225

國際在線版權與信息產品內容銷售的聲明:

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息產品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此產生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯絡的,請在該事由發生之日起30日內進行。