190415hanyu
|
আসলে বিদেশি যে কোনো ভাষা শেখার জন্য প্রাথমিক স্কুলের ছাত্রছাত্রীর মতই শুরু থেকে শেখা উচিত। আর চীনের প্রকাশিত এই 'অডিও চীনা ভাষা শিক্ষা-উপকরণ' আমাদের শ্রোতাবন্ধুদের চীনা ভাষা শেখার ক্ষেত্রে অনেক সহায়ক হতে পারে। তাহলে আমাদের 'সহজ চীনা ভাষার' আসরে আমরা এই অডিও শিক্ষা-উপকরণের ভিত্তিতে চীনা ভাষার এই আসর পরিচালনা করব। আমাদের বিশ্বাস, আপনারা এর মাধ্যমে নিশ্চয়ই অনেক কিছুই শিখতে পারবেন।
বন্ধুরা, আজ আমরা নতুন একটি পাঠ শেখাবো। এই পাঠের শিরোনাম 'ছি ল্য কবিতা'। এর চীনা ভাষা হলো: 敕勒歌chì lè gē ।
বন্ধুরা, প্রথমে আপনাদের এই পাঠের অর্থ জানিয়ে দিচ্ছি:
ছি ল্য কবিতাটি মূলত চার ও পাঁচশ খ্রিষ্টাব্দের একটি লোকসংগীত। এই গানে চীনের উত্তরাঞ্চলের তৃণভূমির জমকালো ও সুন্দর দৃশ্যের বর্ণনা দেওয়া হয়েছে। এতে জন্মস্থানের প্রতি কবির তীব্র ভালোবাসা প্রতিফলিত হয়েছে।
গানের কথাগুলো এমন:
ছিল্যছুয়ান নামে একটি জায়গা আছে, ছিল্যছুয়ানের আকাশ, চারপাশে মাটির সঙ্গে মিশে গেছে। ঠিক যেন পশুপালকের বসবাসের ঘরের মতো।
নীল আকাশের নিচে বিস্তীর্ণ তৃণভূমিতে, সবুজ ঘাসের তরঙ্গ হেলে-দুলে চলে।
সেই বাতাস তৃণভূমির নিচ দিকে বয়ে যায়, গরু ও ছাগলের পাল কখনও ভেসে ওঠে, কখনও-বা হারিয়ে যায়।
বন্ধুরা, এই পাঠের প্রধান শব্দগুলো হলো:
歌gē গান
下xià নিচে
風fēng বাতাস
吹chuī ফুঁ দেওয়া/ বায়ুপ্রবাহ । ১. ফুঁ দেওয়া: 吹蠟燭chuī là zhú মোমবাতিতে ফুঁ দেওয়া।
২. বায়ুপ্রবাহ: 風吹fēng chuī বাতাস প্রবাহ।
草 cǎo ঘাস। সবুজ ঘাস: 綠草lǜ cǎo
低dī নিম্ন, নিচু। খুব নিম্ন: 很低hěn dī । মাথা নিচু করা: 低頭dī tóu