সহজ চীনা ভাষা—'যদি জীবন তোমাকে ফাঁকি দেয়'
  2020-01-13 15:58:15  cri

বন্ধুরা, আজ আমরা নতুন একটি পাঠ শেখাবো। এর শিরোনাম 'যদি জীবন তোমাকে ফাঁকি দেয়', চীনা নাম 假如生活欺騙了你। এই পাঠ হচ্ছে রাশিয়ার একটি বিখ্যাত কবি পুশকিনের একটি জনপ্রিয় কবিতা। কবিতাটি ১৮২৫ সালে রচিত হয়। তখন রুশ বিপ্লবী আন্দোলনে কাঁপছিল রাশিয়া। তবে লেখককে জারের শাসনের বিরোধিতা করার জন্য নির্বাসনে পাঠানো হয়। কারাগারে বসে তিনি এই কবিতা লিখেছিলেন। কবিতায় লেখক সহজ ও সাধারণ ভাষায় জীবন সম্পর্কে খুব ইতিবাচক মনোভাব প্রকাশ করেন। প্রায় ২০০ বছর আগে লেখা কবিতাটি এখনও মানুষকে উত্সাহিত করে।

কবিতার অর্থ এমন:

যদি জীবন তোমাকে ফাঁকি দেয়,

দুঃখ পাবে না, উদ্বিগ্ন হবে না।

বিষণ্ণ সময় শান্ত হতে হয়।

বিশ্বাস করুন! খুশির সময় নিশ্চয়ই আসবে!

আমার মন সবসময় ভবিষ্যতের জন্য আকুল হয়ে রয়েছে।

তবে এখন বিষণ্ণ হয়ে পড়ি।

সবকিছু ক্ষণস্থায়ী, সবকিছু পার হয়ে যাবে;

আর যা অতীত হয়েছে, তা স্মরণীয় স্মৃতিতে পরিণত হবে।

বন্ধুরা, এই পাঠের প্রধান শব্দগুলো হলো:

生活 shēng huó জীবন 幸福的生活 xìng fúde shēng huóসুখী জীবন

欺騙 qī piàn ফাঁকি দেওয়া 他欺騙了你 tā qī piàn le n ǐসে তোমাকে ফাঁকি দিয়েছে।

悲傷 bēi shāng দুঃখ 他感到悲傷 tā gǎn dào bēi shāng তার দুঃখ লাগে। দুঃখিত হবে না।

未來 wèi lái ভবিষ্যত 期望 qī wàng আকাঙ্ক্ষা 你對未來有什麼期望 nǐ duìwèi lái yǒu shěn me qī wàng ভবিষ্যতের জন্য তোমার কী কী আকাঙ্ক্ষা?

懷念 huái niàn স্মরণ করা 我懷念過去的日子 wǒ huái niàn guò qù de rì zi অতীতের সময় আমি স্মরণ করি।

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040