Web bengali.cri.cn   
চীনা গান: ঐ ফুলগুলো
  2012-09-25 17:29:23  cri

    সুপ্রিয় শ্রোতা, আজকের 'স্বর্ণার সাথে শিখুন' আসরে আপনাদেরকে একটা সুন্দর চীনা গান শিখাবো। গানের শিরোনাম: 'না শিয়ে হুয়া আর' অর্থ হলো ঐ ফুলগুলো। এ গানটি গেয়েছেন চীনের জনপ্রিয় গায়িকা ফান ওয়েই ছি।

那(nà)片(piàn)笑聲(xiàoshēng)讓(ràng)我(wǒ)想起(xiǎngqǐ)我(wǒ)的(de)那些(nàxiē)花兒(huāer)

ঐ হাসি শুনে মনে পড়েছে আমার ফুলগুলোর কথা

在(zài)我(wǒ)生命(shēngmìng)每個(měigè)角落(jiǎoluò)靜靜(jìngjìng)為(wéi)我(wǒ)開(kāi)著(zhe)

তারা আমার জীবনের বিভিন্ন সময় আমার জন্য নিরবে ফোটে।

我(wǒ)曾(céng)以為(yǐwéi)我(wǒ)會(huì)永遠(yǒngyuǎn)守(shǒu)在(zài)他(tā)身旁(shēnpáng)

আমি মনে করতাম তার পাশে চিরকাল পাহারা দিতে পারবো

今天(jīntiān)我們(wǒmen)已經(yǐjīng)離去(líqù)在(zài)人海(rénhǎi)茫茫(mángmáng)

কিন্তু আজ আমরা বিছিন্ন হয়ে গেছি মানুষের সমুদ্রে

他們(tāmen)都(dōu)老(lǎo)了(le)吧(ba)?

আমার ফুলগুলো কি বুড়ো হয়েছে?

他們(tāmen)在(zài)哪(nǎli)呀(ya)?

তারা এখন কোথায় আছে আমি জানি না।

我們(wǒmen)就(jiù)這樣(zhèyàng)各自(gèzì)奔(bēn)天涯(tiānyá)

আমরা এভাবেই বিছিন্ন হয়েছি।

啦(lā)……想(xiǎng)她(tā).

আহ, তার কথা এখনো মনে পড়ে।

啦(lā)……她(tā)還(hái)在(zài)開(kāi)嗎(ma)?

আহ, সেই ফুলটি কি এখনো ফুটছে?

啦(lā)……去(qù)呀(ya)!

আহ, চলে গেছে।

她們(tāmen)已經(yǐjīng)被(bèi)風(fēng)吹走(chuīzǒu)散落(sànluò)在(zài)天涯(tiānyá)

তারা বাতাসের সঙ্গে পৃথিবীর অজানা জায়গায় চলে গেছে।

有些(yǒuxiē)故事(gùshì)還(hái)沒(méi)講(jiǎng)完(wán)那(nà)就(jiù)算了(suànle)吧(ba)

কিছু গল্প যদিও বলা শেষ হয়নি তবুও থাক।

那些(nàxiē)心情(xīnqíng)在(zài)歲月(suìyuè)中(zhōng)已經(yǐjīng)難(nán)辨(biàn)真假(zhēnjiǎ)

বড় হওয়ার পথে সব অনুভূতির সত্যতা এখন আর বোঝা যায় না।

如今(rújīn)這裡(zhèlǐ)荒草(huāngcǎo)叢生(cóngshēng)沒有(méiyǒu)了(le)鮮花(xiānhuā)

এখন আমার উদ্যানে যেন সব ঘাস, আর কোনো ফুল ফোটে না।

好在(hǎozài)曾經(céngjīng)擁有(yōngyǒu)你們(nǐmen)的(de)春秋(chūnqiū)和(hé)冬(dōng)夏(xià)

তখন মনে পড়ে তোমাদের সঙ্গে কাটানো দিনরাত্রির কথা।

    সুপ্রিয় শ্রোতা, এ সুন্দর গানটি শিখতে পেরেছেন? আগামী শনিবার আবার আপনাদের সঙ্গে থাকবো 'স্বর্ণার সঙ্গে শিখুন' আসরে। আগামী আসরে একটা মজার চীনা রান্না শিখাবো। ভাল থাকুন, সুস্থ থাকুন। আবার কথা হবে। (ইয়াং ওয়েই মিং/এসআর)

মন্তব্য
মন্তব্য
লিঙ্ক