Web bengali.cri.cn   
চীনা গান: 'জুং ইয়ু তেং তাও নি' – অবশেষে তোমাকে পেলাম
  2014-01-06 20:21:51  cri


সুপ্রিয় শ্রোতা, এখন পেইচিংয়ে একটি টিভি নাটক খুব জনপ্রিয় হয়ে উঠেছে, এটির নাম 'ওয়া মেন চিয়ে হুন পা', অর্থাত্ আমরা বিয়ে করে ফেলি। এ টিভি নাটকের একটি থিম গান আছে। গানটির শিরোনাম 'জুং ইয়ু তেং তাও নি' অর্থাত্ অবশেষে তোমাকে পেলাম। আজকে 'স্বর্ণার সাথে শিখুন' আসরে এ গানটি আপনাদের শিখাবো।

到了某個年紀你就會知道

dào le mǒu gè nián jì nǐ jiù huì zhī dào

Till a certain age, you may realize,

একটি নির্দিষ্ট বয়সের পর তুমি বুঝতে পারবে

一個人的日子真的難熬

yī gè rén de rì zǐ zhēn de nán áo

when you are alone, life becomes really hard.

একলা জীবন কাটানো খুব কঠিন

漸漸開始嘗到孤單的味道

jiàn jiàn kāi shǐ cháng dào gū dān de wèi dào

Gradually you start to taste loneliness.

ধীরে ধীরে নিঃসঙ্গতার স্বাদ বুঝতে পারবে

時間在敲打著你的驕傲

shí jiān zài qiāo dǎ zhe nǐ de jiāo ào

Time erases your pride.

সময় তোমার অহংকার মুছে দেয়

過了某個路口你就會感到

guò le mǒu gè lù kǒu nǐ jiù huì gǎn dào

Passing through some crossroad, you may realize,

জীবনের কোনো এক চৌরাস্তায় এসে তোমার উপলব্ধি হবে

徹夜陪你聊天的越來越少

chè yè péi nǐ liáo tiān de yuè lái yuè shǎo

Less and less people would like to chat with you all night.

রাতে তোমার সঙ্গে আড্ডা দেওয়া সাথীর সংখ্যা কমে যাচ্ছে

厭倦了被寂寞追著跑

yàn juàn le bèi jì mò zhuī zhe pǎo

Tired of being chased by loneliness,

একাকীত্বের তাড়নায় ক্লান্ত তুমি

找個愛你的人就想託付終老

zhǎo gè ài nǐ de rén jiù xiǎng tuō fù zhōng lǎo

You maybe want to look for the one with whom you can spend the rest of life.

জীবনের বাকিটা সময় একসাথে কাটানো মানুষ চাইবে তখন

能陪我走一程的人有多少

néng péi wǒ zǒu yī chéng de rén yǒu duō shǎo

Only a few people would like to accompany me for a part of life's journey,

জীবন-যাত্রায় খুব কম মানুষ আমার সঙ্গী হতে চায়

願意走完一生的更是寥寥

yuàn yì zǒu wán yī shēng de gèng shì liáo liáo

even less for the rest of my life.

বাকি সময় একসঙ্গে কাটানো আরো কঠিন

是否刻骨銘心並沒那麼重要

shì fǒu kè gǔ míng xīn bìng méi nà me zhòng yào

It is not so important to be always magnificent,

ভালবাসা বর্ণাঢ্য কি না, তা সব সময় তেমন গুরুত্বপূর্ণ নয়

只想在平淡中體會愛的味道

zhī xiǎng zài píng dàn zhōng tǐ huì ài de wèi dào

I only want to experience love in the routine life.

প্রতিদিনের জীবনে ভালবাসার স্বাদ উপলব্ধি করতে চাই

終於等到你還好我沒放棄

zhōng yú děng dào nǐ hái hǎo wǒ méi fàng qì

Finally I get you, luckily I didn't give up.

অবশেষে তোমাকে পেলাম, ভাগ্যিস আমি আশা ছেড়ে দেইনি

幸福來得好不容易

xìng fú lái dé hǎo bú róng yì

It is so hard to gain my happiness,

বড় কষ্টে আমার সুখ পেলাম

才會讓人更加珍惜

cái huì ràng rén gèng jiā zhēn xī

It taught me to appreciate what I have even more.

তাই তোমাকে আরো মূল্যবান ভাবি

終於等到你差點要錯過你

zhōng yú děng dào nǐ chà diǎn yào cuò guò nǐ

I finally get you luckily I didn't miss you.

ভাগ্যগুণে অবশেষে তোমাকে পেলাম, প্রায় তোমাকে হারিয়েছিলাম

在最好的年紀遇到你才算沒有辜負自己

zài zuì hǎo de nián jì yù dào nǐ cái suàn méi yǒu gū fù zì jǐ

I live up to myself to meet you in my best time.

জীবনের সবচেয়ে ভাল সময়ে জেনেছি তোমায়, আমি ধন্য তাতে

終於等到你

zhōng yú děng dào nǐ

I finally get you.

অবশেষে তোমাকে পেলাম।

সুপ্রিয় শ্রোতা, আশা করি গানটি আপনাদের ভাল লেগেছে। আজকের কনফুসিয়াস ক্লাসরুম এখানে শেষ হচ্ছে। আগামী সোমবার আবার কথা হবে। ভাল থাকুন, সুস্থ থাকুন। জাই চিয়েন। (স্বর্ণা/এসআর)

সংশ্লিষ্ট প্রতিবেদন
মন্তব্য
লিঙ্ক