Web bengali.cri.cn   
পাঠ-১৫১ লিভিং রুম (১)
  2015-04-06 18:22:43  cri

ক: বাংলায় চীনা ভাষা শিখুন। সুপ্রিয় শ্রোতা, হাতে খাতা-কলম নিয়ে স্বর্ণা এবং তৌহিদের সঙ্গে চীনা ভাষা শেখার জন্য প্রস্তুতি নিয়েছেন তো? চলুন, কনফুসিয়াস ক্লাসরুমের ক্লাস শুরু হচ্ছে।

খ: প্রতিদিন মাত্র পাঁচ মিনিট সময় ব্যয় করে আপনি অনেক চীনা শব্দ ও বাক্য শিখতে পারেন।

ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, আপনারা এখন চীন আন্তর্জাতিক বেতারের চীনা ভাষা শেখার অনুষ্ঠান 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' শুনছেন। আপনাদের সঙ্গে আছি আমি ইয়াং ওয়েই মিং স্বর্ণা।

খ: আরও আছি আমি মোহাম্মদ তৌহিদ। নি হাও! প্রিয় শ্রোতা, 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' অনুষ্ঠান থেকে আপনি নিতে পারেন চীনা ভাষার প্রাথমিক জ্ঞান এবং ব্যবসা-বাণিজ্য ও কেনাকাটাসংক্রান্ত প্রয়োজনীয় চীনা শব্দ ও বাক্য।

*****

ক: তৌহিদ, গত কয়েকটি ক্লাসে আমরা রান্নাঘর সংক্রান্ত কিছু প্রয়োজনীয় জিনিসের চীনা শব্দ ও বাক্য শিখেছি। 'রান্নাঘরে তেল-ধোঁয়া অনেক বেশি', এর চীনা অনুবাদ কি মনে আছে?

খ: হ্যাঁ, অবশ্যই মনে আছে; সেটা হলো 'ছু ফাং ইয়ৌ ইয়েন হেন তুও'।

ক: হ্যাঁ, ঠিক বলেছেন, 'ছু ফাং ইয়ৌ ইয়েন হেন তুও'। তৌহিদ, আজকের ক্লাসে আমরা বাসার লিভিং রুম সংক্রান্ত কিছু চীনা শব্দ ও বাক্য শিখবো, কেমন?

খ: নিশ্চয়ই। আসুন তাহলে শুরু করা যাক আজকের ক্লাস।

******প্রধান প্রধান বাক্য

A:你(nǐ)的(de)客(kè)廳(tīng)很(hěn)漂(piào)亮(liang)。

ক: নি ত্য খ্য থিং হেন ফিয়াও লিয়াং।

B:還(hái)行(háng)。

খ: হাই শিং।

A:很(hěn)寬(kuān)敞(chǎng),而(ér)且(qiě)通(tōng)風(fēng)很(hěn)好(hǎo)。

ক: হেন খুয়ান ছাং, আর ছিয়ে থুং ফেং হেন হাও।

**********

ক: তোমার লিভিং রুমটি খুব সুন্দর, চীনা ভাষায় বলা হয় 'নি ত্য খ্য থিং হেন ফিয়াও লিয়াং'। লিভিং রুম, চীনা ভাষায় বলা হয় 'খ্য থিং'। 'খ্য' মানে 'খ্য রেন' অর্থাত্ অতিথি বা মেহমান, 'থিং' মানে রুম বা কক্ষ। যেখানে অতিথিদের বসানো হয় তাকে 'খ্য থিং' বলা হয়। সুন্দর, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ফিয়াও লিয়াং'। খুব, চীনা ভাষায় বলা হয় 'হেন'। খুন সুন্দর, 'হেন ফিয়াও লিয়াং'। তোমার লিভিং রুম খুব সুন্দর, 'নি ত্য খ্য থিং হেন ফিয়াও লিয়াং'।

খ: 'নি ত্য খ্য থিং হেন ফিয়াও লিয়াং', মানে তোমার লিভিং রুম খুব সুন্দর। 'নি ত্য' মানে তোমার। 'খ্য থিং' মানে লিভিং রুম। 'হেন' মানে খুব। 'ফিয়াও লিয়াং' মানে সুন্দর। 'হেন ফিয়াও লিয়াং' মানে খুব সুন্দর। 'নি ত্য খ্য থিং হেন ফিয়াও লিয়াং', মানে তোমার লিভিং রুম খুব সুন্দর।

ক: আচ্ছা, অন্য কেউ প্রশংসা করলে জবাবে কি বলতে হয়, তা মনে আছে তৌহিদ?

খ: হ্যাঁ, এর আগে আমরা শিখেছিলাম, প্রশংসার জবাবে বিনয় দেখিয়ে বলা যেতে পারে, 'না লি, না লি' মানে কই, না তো।

ক: হ্যাঁ, ঠিক বলেছেন, বিনয় দেখানোর জন্য আমরা বলতে পারি 'না লি, না লি', মানে কই, না তো। কাছের কোনো বন্ধু হলে বলা যায়, মোটামুটি চলে, যার চীনা ভাষা হলো 'হাই শিং', 'শিং' মানে চলে, 'হাই শিং' মোটামুটি চলে।

খ: আচ্ছা, মোটামুটি চলে, এর চীনা ভাষা হল 'হাই শিং'। 'শিং' মানে চলে, ওকে। 'হাই শিং' মোটামুটি চলে।

ক: খুব প্রশস্ত এমনকি বায়ু চলাচল ব্যবস্থাও খুব ভালো, চীনা ভাষায় বলা হয় 'হেন খুয়ান ছাং, আর ছিয়ে থুং ফেং হে��� হাও'। প্রশস্ত, চীনা ভাষায় বলা হয় 'খুয়ান ছাং'। বায়ু চলাচল, চীনা ভাষায় বলা হয় 'থুং ফেন', 'ফেং' মানে বাতাস, 'থুং' মানে বাধাহীন। এমনকি, চীনা ভাষায় বলা হয় 'আর ছিয়ে'। খুব ভালো, চীনা ভাষায় বলা হয় 'হেন হাও'। খুব প্রশস্ত এমনকি বায়ু চলাচলও খুব ভালো, চীনা ভাষায় বলা হয় 'হেন খুয়ান ছাং, আর ছিয়ে থুং ফেং হেন হাও'।

খ: 'হেন খুয়ান ছাং, আর ছিয়ে থুং ফেং হেন হাও', মানে খুব প্রশস্ত এমনকি বায়ু চলাচলও খুব ভালো। 'হেন' মানে খুব। 'খুয়ান ছাং' মানে প্রশস্ত। 'আর ছিয়ে' মানে এমনকি। 'থুং ফেং' মানে বায়ু চলাচল, 'থুং' মানে বাধাহীন, 'ফেং' মানে বাতাস। 'হেন হাও' মানে খুব ভালো। 'হেন খুয়ান ছাং, আর ছিয়ে থুং ফেং হেন হাও', মানে খুব প্রশস্ত এমনকি বায়ু চলাচলও খুব ভালো।

তৌহিদ, আজকের শব্দগুলোর উচ্চারণ নিয়ে আমরা আরেক বার চর্চা করি।

খ: অবশ্যই।

ক: 'নি ত্য' মানে তোমার।

খ: 'নি ত্য'।

ক: 'খ্য থিং' মানে লিভিং রুম।

খ: 'খ্য থিং'।

ক: 'হেন' মানে খুব।

খ: 'হেন'।

ক: 'ফিয়াও লিয়াং' মানে সুন্দর।

খ: 'ফিয়াও লিয়াং'।

ক: 'হাই শিং' মানে মোটামুটি চলে।

খ: 'হাই শিং'।

ক: 'খুয়ান ছাং' মানে প্রশস্ত।

খ: 'খুয়ান ছাং'।

ক: 'আর ছিয়ে' মানে এমনকি।

খ: 'আর ছিয়ে'।

ক: 'থুং ফেং' মানে বায়ু চলাচল।

খ: 'থুং ফেং'।

ক: 'হাও' মানে ভালো।

খ: 'হাও'।

******প্রধান প্রধান বাক্য

A:你(nǐ)的(de)客(kè)廳(tīng)很(hěn)漂(piào)亮(liang)。

ক: নি ত্য খ্য থিং হেন ফিয়াও লিয়াং।

B:還(hái)行(háng)。

খ: হাই শিং।

A:很(hěn)寬(kuān)敞(chǎng),而(ér)且(qiě)通(tōng)風(fēng)很(hěn)好(hǎo)。

ক: হেন খুয়ান ছাং, আর ছিয়ে থুং ফেং হেন হাও।

**********

ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, এবার আপনাদের জন্য ছোট্ট একটা প্রশ্ন। সেটি হলো, 'তোমার লিভিং রুম খুব সুন্দর' বাক্যটি চীনা ভাষায় কিভাবে বলা হয়?

খ: 'তোমার লিভিং রুম খুব সুন্দর' বাক্যটি চীনা ভাষায় কিভাবে বলা হয়? উত্তর পাঠিয়ে দিন আমাদের কাছে। আমাদের ইমেল ঠিকানা হচ্ছে: yangweiming@cri.com.cn, ben@cri.com.cn

ক: আজ তাহলে এ পর্যন্তই। সবাই ভাল থাকুন, সুস্থ থাকুন।

খ: আগামী সোমবার আবার কথা হবে, চীনা ভাষা নিয়ে। জাই চিয়েন! (ইয়াং ওয়েই মিং/তৌহিদ)

সংশ্লিষ্ট প্রতিবেদন
মন্তব্য
লিঙ্ক