Web bengali.cri.cn   
পাঠ-১৭৩ রেস্তোরাঁয় খাওয়া-দাওয়া (২)
  2015-09-07 18:53:06  cri

ক: বাংলায় চীনা ভাষা শিখুন। সুপ্রিয় শ্রোতা, হাতে খাতা-কলম নিয়ে স্বর্ণা এবং তৌহিদের সঙ্গে চীনা ভাষা শেখার জন্য প্রস্তুতি নিয়েছেন তো? চলুন, কনফুসিয়াস ক্লাসরুমের ক্লাস শুরু হচ্ছে।

খ: প্রতিদিন মাত্র পাঁচ মিনিট সময় ব্যয় করে আপনি অনেক চীনা শব্দ ও বাক্য শিখতে পারেন।

ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, আপনারা এখন চীন আন্তর্জাতিক বেতারের চীনা ভাষা শেখার অনুষ্ঠান 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' শুনছেন। আপনাদের সঙ্গে আছি আমি ইয়াং ওয়েই মিং স্বর্ণা।

খ: আরও আছি আমি মোহাম্মদ তৌহিদ। নি হাও! প্রিয় শ্রোতা, 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' অনুষ্ঠান থেকে আপনি শিখে নিতে পারেন চীনা ভাষার প্রাথমিক জ্ঞান এবং ব্যবসা-বাণিজ্য ও কেনাকাটা সংক্রান্ত প্রয়োজনীয় চীনা শব্দ ও বাক্য।

*****

ক: তৌহিদ, গত কয়েকটি ক্লাসে আমরা রেস্তোরাঁয় খাওয়া-দাওয়া সংক্রান্ত কিছু চীনা শব্দ ও বাক্য শিখেছি। 'তাহলে আমরা এখানে খাবো কেমন', এর চীনা অনুবাদ কি মনে আছে?

খ: হ্যাঁ, অবশ্যই মনে আছে; সেটা হলো 'না ওয়া মেন চিউ জাই জার ছি পা'।

ক: হ্যাঁ, ঠিক বলেছেন, 'না ওয়া মেন চিউ জাই জার ছি পা'। তৌহিদ, আজকের ক্লাসে আমরা এ সংক্রান্ত আরো কিছু চীনা শব্দ ও বাক্য শিখাবো, কেমন?

খ: হুম...স্বর্ণা, চলুন তাহলে শুরু করা যাক আজকের ক্লাস।

******প্রধান প্রধান বাক্য

A:歡迎光臨(huānyíngguānglín)!幾(jǐ)位(wèi)?預訂(yùdìng)了(le)嗎(ma)?

ক: হুয়ান ইং কুয়াং লিন! চি ওয়েই? ইয়ু তিং ল্য মা? (স্বাগতম! কত জন আপনারা? বুকিং ছিলো?)

B:三(sān)位(wèi),沒(méi)預訂(yùdìng),有(yǒu)包間(bāojiān)嗎(ma)?

খ: সান ওয়েই, মেই ইয়ু তিং, ইয়ৌ পাও চিয়েন মা? (তিন'জন, বুকিং হয়নি। আলাদা ঘর আছে?)

A:有(yǒu),請(qǐng)跟(gēn)我(wǒ)來(lái)。

ক: ইয়ৌ, ছিং কেন ওয়া লাই। (আছে, চলুন আমার সঙ্গে)

B:請(qǐng)給(gěi)我(wǒ)一(yí)下(xià)菜(cài)單(dān)。

খ: ছিং কেই ওয়া ই শিয়া ছাই তান। (আমাকে একটু মেনু দেন প্লিজ)

**********

ক: কোনো রেস্তোঁরায় ঢুকলে সেখানকার কর্মচারীরা স্বাগত জানানোর জন্য সাধারণত 'হুয়ান ইং কুয়াং লিন' বলে সম্ভাষণ জানায়, অর্থাত এখানে আসার জন্য স্বাগত। 'হুয়ান ইং' মানে স্বাগত। 'কুয়াং লিন' মানে আসা। 'হুয়ান ইং কুয়াং লিন' মানে আসার জন্য আপনাকে স্বাগত জানাচ্ছি।

খ: আচ্ছা, এ কথাটা রেস্তোঁরায় ঢুকলে প্রায় শোনা যায়। 'কুয়াং ইং কুয়াং লিন' মানে আপনাকে আসার জন্য স্বাগত জানাচ্ছি। 'হুয়ান ইং' মানে স্বাগত। 'কুয়াং লিন' মানে আসা।

ক: ঢুকলে তারা হয় তো জিজ্ঞাস করবে 'আপনারা কত জন, বুকিং ছিলো?' চীনা ভাষায় বলা হয় 'চি ওয়েই? ইয়ু তিং ল্য মা?' কত জন, চীনা ভাষায় বলা হয় 'চি ওয়েই', 'চি' মানে কত, 'ওয়েই' মানে জন। বুকিং, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়ু তিং'। বুকিং করা হয়েছে, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়ু তিং ল্য মা'। আপনারা কত জন, বুকিং ছিলো? চীনা ভাষায় বলা হয় 'চি ওয়েই? ইয়ু তিং ল্য মা?'।

খ: আপনারা কত জন, বুকিং ছিলো? চীনা ভাষায় বলা হয় 'চি ওয়েই? ইয়ু তিং ল্য মা?'। 'চি ওয়েই' মানে কত জন, 'চি' মানে কত, 'ওয়েই' মানে জন। 'ইয়ু তিং' মানে বুকিং করা। 'ইয়ু তিং ল্য মা' মানে বুকিং ছিল। আপনারা কত জন, বুকিং ছিলো? চীনা ভাষায় বলা হয় 'চি ওয়েই? ইয়ু তিং ল্য মা?'।

ক: তিন জ��, বুকিং ছিল না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'সান ওয়েই, মেই ইয়ু তিং'। তিন জন, চীনা ভাষায় বলা হয় 'সান ওয়েই', 'সান' মানে তিন। 'মেই' মানে নেই। 'ইয়ু তিং' মানে বুকিং। বুকিং হয়নি, চীনা ভাষায় বলা হয় 'মেই ইয়ু তিং'। তিন জন, বুকিং ছিল না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'সান ওয়েই, মেই ইয়ু তিং'।

খ: তিন জন, বুকিং ছিল না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'সান ওয়েই, মেই ইয়ু তিং'। 'সান ওয়েই' মানে তিন জন, 'সান' মানে তিন। 'মেই' মানে নেই। 'ইয়ু তিং' মানে বুকিং। 'মেই ইয়ু তিং' মানে বুকিং হয়নি।

ক: চীনে বড় রেস্তোঁরায় সাধারণত বড় হলওয়েতে সাজানো টেবিল ছাড়া আলাদা আলাদা আট জন, দশ জন বা বিশ জনের বসার মতো ঘর থাকে, যাতে বন্ধু-বান্ধব, ব্যবসা অংশীদার বা পরিবারের সদস্যরা একসঙ্গে বসতে পারে। এমন ঘর'কে চীনা ভাষায় বলা হয় 'পাও চিয়েন'। আলাদা ঘর আছে? চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়ৌ পাও চিয়েন মা'। 'ইয়ৌ' মানে আছে বা থাকে। 'মা' হলো প্রশ্নবোধক শব্দ। আলাদা ঘর আছে? চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়ৌ পাও চিয়েন মা'।

খ: আলাদা ঘর আছে? চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়ৌ পাও চিয়েন মা'। 'ইয়ৌ' মানে আছে বা থাকে। 'পাও চিয়েন' মানে খোলা জায়গা নয়, একটি আলাদা ঘর'। 'মা' হলো প্রশ্নবোধক শব্দ। আলাদা ঘর আছে? চীনা ভাষায় বলা হয়, 'ইয়ৌ পাও চিয়েন মা'।

ক: আছে, আমাকে অনুসরণ করুন প্লিজ, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়ৌ, ছিং কেন ওয়া লাই'। আছে, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়ৌ'। অনুসরণ, চীনা ভাষায় বলা হয় 'কেন'। আমাকে ফোলো করা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'কেন ওয়া লাই'। প্লিজ, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ছিং'। আছে, আমাকে ফোলো করুন প্লিজ, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়ৌ, ছিং কেন ওয়া লাই'।

খ: আছে, আমাকে অনুসরণ করুন প্লিজ, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়ৌ, ছিং কেন ওয়া লাই'। 'ইয়ৌ' মানে আছে। 'ছিং' মানে প্লিজ। 'কেন' মানে অনুসরণ করা। 'ওয়া' মানে আমি বা আমাকে। 'লাই' মানে আসা। আছে, আমাকে অনুসরণ করুন প্লিজ, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়ৌ, ছিং কেন ওয়া লাই'।

ক: মেনুটা আমাকে একটু দিন প্লিজ, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ছিং কেই ওয়া ই শিয়া ছাই তান'। মেনু, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ছাই তান'। দেওয়া, চীনা ভাষায় বলা হয় 'কেই'। আমাকে দিন, চীনা ভাষায় বলা হয় 'কেই ওয়া'। মেনু আমাকে দাও, চীনা ভাষায় বলা হয় 'কেই ওয়া ছাই তান'। একটু, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ই শিয়া'। মেনুটা আমাকে একটু দেন প্লিজ, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ছিং কেই ওয়া ই শিয়া ছাই তান'।

খ: মেনুটা আমাকে একটু দেন প্লিজ, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ছিং কেই ওয়া ই শিয়া ছাই তান'। 'ছিং' মানে প্লিজ। 'কেই' মানে দেওয়া। 'ওয়া' মানে আমি। 'ই শিয়া' মানে একটু। 'ছাই তান' মানে মেনু। মেনুটা আমাকে একটু দেন প্লিজ, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ছিং কেই ওয়া ই শিয়া ছাই তান'।

ক: তৌহিদ, আজকের শব্দগুলোর উচ্চারণ নিয়ে আমরা আরেক বার চর্চা করি।

খ: অবশ্যই।

ক: 'হুয়ান ইং কুয়াং লিন' মানে স্বাগতম।

খ: 'হুয়ান ইং কুয়াং লিন'।

ক: 'চি ওয়েই' মানে কত জন।

খ: 'চি ওয়েই'।

ক: 'ইয়ু তিং' মানে বুকিং।

খ: 'ইয়ু তিং'।

ক: 'সান ওয়েই' মানে তিন'জন।

খ: 'সান ওয়েই'।

ক: 'মেই' মানে নেই।

খ: 'মেই'।

ক: 'ইয়ৌ' মানে আছে।

খ: 'ইয়ৌ'।

ক: 'পাও চিয়েন' মানে আলাদা ঘর।

খ: 'পাও চিয়েন'।

ক: 'ছিং' মানে প্লিজ।

খ: 'ছিং'।

ক: 'কেন ওয়া লাই' মানে আমাকে অনুসরণ করা।

খ: 'কেন ওয়া লাই'।

ক: 'কেই ওয়া' মানে আমাকে দেওয়া।

খ: 'কেই ওয়া'।

ক: 'ই শিয়া' মানে একটু।

খ: 'ই শিয়া'।

ক: 'ছাই তান' মানে মেনু।

খ: 'ছাই তান'।

******প্রধান প্রধান বাক্য

A:歡迎光臨(huānyíngguānglín)!幾(jǐ)位(wèi)?預訂(yùdìng)了(le)嗎(ma)?

ক: হুয়ান ইং কুয়াং লিন! চি ওয়েই? ইয়ু তিং ল্য মা? (স্বাগতম! কত জন আপনারা? বুকিং ছিলো?)

B:三(sān)位(wèi),沒(méi)預訂(yùdìng),有(yǒu)包間(bāojiān)嗎(ma)?

খ: সান ওয়েই, মেই ইয়ু তিং, ইয়ৌ পাও চিয়েন মা? (তিন'জন, বুকিং হয়নি। আলাদা ঘর আছে?)

A:有(yǒu),請(qǐng)跟(gēn)我(wǒ)來(lái)。

ক: ইয়ৌ, ছিং কেন ওয়া লাই। (আছে, চলুন আমার সঙ্গে)

B:請(qǐng)給(gěi)我(wǒ)一(yí)下(xià)菜(cài)單(dān)。

খ: ছিং কেই ওয়া ই শিয়া ছাই তান। (আমাকে একটু মেনু দেন প্লিজ)

**********

ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, এখানে আপনাদের জন্য একটা ছোট্ট প্রশ্ন রাখছি। প্রশ্নটি হলো: 'আলাদা ঘর আছে?' বাক্যটি চীনা ভাষায় কিভাবে বলা হয়?

খ: 'আলাদা ঘর আছে?' বাক্যটি চীনা ভাষায় কিভাবে বলা হয়? উত্তর পাঠিয়ে দিন আমাদের কাছে। আমাদের ইমেল ঠিকানা হচ্ছে: yangweiming@cri.com.cn অথবা ben@cri.com.cn

ক: আজ তাহলে এ পর্যন্তই। সবাই ভাল থাকুন, সুস্থ থাকুন।

খ: আগামী সোমবার আবার কথা হবে, চীনা ভাষা নিয়ে। জাই চিয়েন! (ইয়াং ওয়েই মিং/তৌহিদ)

সংশ্লিষ্ট প্রতিবেদন
মন্তব্য
লিঙ্ক