Web bengali.cri.cn   
পাঠ-১৭৪ রেস্তোরাঁয় খাওয়া-দাওয়া (৩)
  2015-09-14 16:19:13  cri

ক: বাংলায় চীনা ভাষা শিখুন। সুপ্রিয় শ্রোতা, হাতে খাতা-কলম নিয়ে স্বর্ণা এবং তৌহিদের সঙ্গে চীনা ভাষা শেখার জন্য প্রস্তুতি নিয়েছেন তো? চলুন, কনফুসিয়াস ক্লাসরুমের ক্লাস শুরু হচ্ছে।

খ: প্রতিদিন মাত্র পাঁচ মিনিট সময় ব্যয় করে আপনি অনেক চীনা শব্দ ও বাক্য শিখতে পারেন।

ক: সুপ্রিয় শ্রোতা,আপনারা এখন চীন আন্তর্জাতিক বেতারের চীনা ভাষা শেখার অনুষ্ঠান 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' শুনছেন। আপনাদের সঙ্গে আছি আমি ইয়াং ওয়েই মিং স্বর্ণা।

খ: আরও আছি আমি মোহাম্মদ তৌহিদ। নি হাও! প্রিয় শ্রোতা, 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' অনুষ্ঠান থেকে আপনি নিতে পারেন চীনা ভাষার প্রাথমিক জ্ঞান এবং ব্যবসা-বাণিজ্য ও কেনাকাটা সংক্রান্ত প্রয়োজনীয় চীনা শব্দ ও বাক্য।

*****

ক: তৌহিদ, গত কয়েকটি ক্লাসে আমরা খাওয়া-দাওয়া সংক্রান্ত কিছু চীনা শব্দ ও বাক্য শিখেছিলাম। 'আলাদা ঘর আছে', এর চীনা অনুবাদ কি মনে আছে?

খ: হ্যাঁ, অবশ্যই মনে আছে; সেটা হলো 'ইয়ৌ পাও চিয়েন মা'।

ক: হ্যাঁ, ঠিক বলেছেন, 'ইয়ৌ পাও চিয়েন মা'। আজকের ক্লাসে আমরা খাওয়া-দাওয়া সংক্রান্ত আরো কিছু চীনা শব্দ ও বাক্য শিখবো, কেমন?

খ: নিশ্চয়ই। আসুন তাহলে শুরু করা যাক আজকের ক্লাস।

******প্রধান প্রধান বাক্য

A:我(wǒ)來(lái)點(diǎn)菜(cài)。有(yǒu)什(shén)麼(me)忌(jì)口(kǒu)嗎(ma)?

ক: ওয়া লাই তিয়েন ছাই। ইয়ৌ শেন ম্য চি খৌ মা? (আমি অর্ডার দেবো। খাবারের ক্ষেত্রে কোনো আপত্তি আছে? )

B:我(wǒ)不(bù)吃(chī)豬(zhū)肉(ròu)和(hé)牛(niú)肉(ròu)。

খ: ওয়া পু ছি জু রৌ হ্য নিউ রৌ। (আমি শূকর ও গরুর মাংস খাই না)

**********

ক: চীনে রেস্তোরাঁয় খাওয়ার সময় সাধারণত যিনি দাওয়াত দেন তিনিই অর্ডার করেন। আমি অর্ডার করবো, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া লাই তিয়েন ছাই'। অর্ডার করা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'তিয়েন ছাই'। 'লাই' মানে আসা। আমি অর্ডার করবো, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া লাই তিয়েন ছাই'।

খ: আমি অর্ডার করবো, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া লাই তিয়েন ছাই'। 'ওয়া' মানে আমি। 'লাই' মানে আসা। 'তিয়েন ছাই' মানে অর্ডার করা। আমি অর্ডার করবো, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া লাই তিয়েন ছাই'।

ক: বিভিন্ন অঞ্চল বা দেশের মানুষ খাওয়া-দাওয়ার ক্ষেত্রে বিভিন্ন অভ্যাস বা রীতি পালন করেন। তাই খাবারের অর্ডার দেওয়ার আগে এসব জেনে নেওয়া ভালো। খাবারের ক্ষেত্রে কোনো আপত্তি আছে? চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়ৌ শেন ম্য চি খৌ মা'। 'চি খৌ' মানে খাবারের ক্ষেত্রে নিষেধাজ্ঞা বা আপত্তি 'ইয়ৌ' মানে আছে। 'শেন ম্য' মানে কি। কোন আপত্তি আছে? 'ইয়ৌ শেন ম্য চি খৌ মা'।

খ: খাবারের ক্ষেত্রে কোনো আপত্তি আছে? 'ইয়ৌ শেন ম্য চি খৌ মা'। 'ইয়ৌ' মানে আছে। 'শেন ম্য' মানে কি। 'চি খৌ' মানে নিষেধাজ্ঞা বা আপত্তি। 'মা' হলো প্রশ্নবোধক শব্দ। খাবারের ক্ষেত্রে কোন আপত্তি আছে? 'ইয়ৌ শেন ম্য চি খৌ মা'।

ক: খাবারের ক্ষেত্রে আপনার যদি কোনো আপত্তি থাকে তাহলে আগে থেকে জানিয়ে দেওয়া ভালো। আমি শূকরের মাংস এবং গরুর মাংস খাই না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া পু ছি জু রৌ হ্য নিউ রৌ'। শূকরের মাংস, চীনা ভাষায় বলা হয় 'জু রৌ'। গরুর মাংস, চীনা ভাষায় ব��া হয় 'নিউ রৌ'। 'রৌ' মানে মাংস। খাওয়া, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ছি'। না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'পু'। খাবো না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'পু ছি'। এবং, চীনা ভাষায় বলা হয় 'হ্য'। আমি শূকরের মাংস এবং গরুর মাংস খাই না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া পু ছি জু রৌ হ্য নিউ রৌ'।

খ: আমি শূকরের মাংস এবং গরুর মাংস খাই না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া পু ছি জু রৌ হ্য নিউ রৌ'। 'ওয়া' মানে আমি। 'পু' মানে না। 'ছি' মানে খাওয়া। 'জু রৌ' মানে শূকরের মাংস। 'হ্য' মানে এবং। 'নিউ রৌ' মানে গরুর মাংস। 'রৌ' মানে মাংস। আমি শূকরের মাংস এবং গরুর মাংস খাই না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া পু ছি জু রৌ হ্য নিউ রৌ'।

ক: ঠিক আছে। তাহলে আজকের শব্দগুলোর উচ্চারণ আমরা আরেক বার চর্চা করি।

খ: অবশ্যই।

ক: 'তিয়েন ছাই' মানে অর্ডার করা।

খ: 'তিয়েন ছাই'।

ক: 'ইয়ৌ' মানে আছে।

খ: 'ইয়ৌ'।

ক: 'শেন ম্য' মানে কি।

খ: 'শেন ম্য'।

ক: 'চি খৌ' মানে খাবারের ক্ষেত্রে আপত্তি।

খ: 'চি খৌ'।

ক: 'পু' মানে না।

খ: 'পু'

ক: 'ছি' মানে খাওয়া।

খ: 'ছি'

ক: 'জু রৌ' মানে শূকরের মাংস।

খ: 'জু রৌ'।

ক: 'হ্য' মানে এবং।

খ: 'হ্য'।

ক: 'নিউ রৌ' মানে গরুর মাংস।

খ: 'নিউ রৌ'।

******প্রধান প্রধান বাক্য

A:我(wǒ)來(lái)點(diǎn)菜(cài)。有(yǒu)什(shén)麼(me)忌(jì)口(kǒu)嗎(ma)?

ক: ওয়া লাই তিয়েন ছাই। ইয়ৌ শেন ম্য চি খৌ মা? (আমি অর্ডার দেবো। খাবারের ক্ষেত্রে কোনো আপত্তি আছে? )

B:我(wǒ)不(bù)吃(chī)豬(zhū)肉(ròu)和(hé)牛(niú)肉(ròu)。

খ: ওয়া পু ছি জু রৌ হ্য নিউ রৌ। (আমি শূকর ও গরুর মাংস খাই না)

**********

ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, এবার আপনাদের জন্য একটি ছোট্ট প্রশ্ন। প্রশ্নটি হলো: 'খাবারের ক্ষেত্রে কোনো আপত্তি আছে?' চীনা ভাষায় কিভাবে বলা হয়?

খ: 'খাবারের ক্ষেত্রে কোনো আপত্তি আছে?', বাক্যটি চীনা ভাষায় কিভাবে বলা হয়? উত্তর পাঠিয়ে দিন আমাদের কাছে। আমাদের ইমেল ঠিকানা হচ্ছে: yangweiming@cri.com.cn, ben@cri.com.cn

ক: আজ তাহলে এ পর্যন্তই। সবাই ভাল থাকুন, সুস্থ থাকুন।

খ: আগামী সোমবার আবার কথা হবে, চীনা ভাষা নিয়ে। জাই চিয়েন! (ইয়াং ওয়েই মিং/তৌহিদ)

সংশ্লিষ্ট প্রতিবেদন
মন্তব্য
লিঙ্ক