RSS O cri O redakciji Kontakt
 
• Lenny~ding ding
Današnja utakmica je fantastična! Navijači i igrači crveno-bijelih kockica su se okuplili i družili kao prava i velika obitelj!
    哈哈,今天的活動太棒啦~!格子軍迷一家親~!
• xuwei
Postao sam zaljubljenik hrvatskog nogometaša Roberta Jarnija od svjestskog prvenstva 1998. godine. Želim imati njegov dres i sliku sa njegovim potpisom.
    我從98年世界盃開始就喜歡克羅地亞隊的左後衛賈爾尼(Robert Jarni)我希望能得到他親筆簽名的球衣和照片
• Li Li
Drago mi je što sudjelujem u današnjoj akciji! Od malena sam počeo čitati, volim povijesti i biografije, i od čitanja sam znao da je Marko Polo hrvat, te počeo se me interesuje ova zemlja. U mojim očima je Hrvatska ljepa zemlja. Njen simbol, odnosno crvena i bjela kockica, meni daje utisak prijateljstki i topli. Te stoga čim se spomenjuje Hrvatska, odmah se sjećam kuća.
    我很高興能參加今天的活動!我從小喜歡讀歷史和傳紀文學,從中得知馬克波羅的故鄉是克羅地亞,開始對這個國家産生了興趣。我印象中的克羅地亞,是個非常美麗的國家。它象徵性的紅白兩色,讓人覺得親切而溫馨,所以一提到克羅地亞,我就有一種"家"的感覺。
• Ai Xi
Volim hrvatsku kockicu crveno—bjelu, posebno i atraktivno. Volim i Kranjičara, toliko je ljep!
    克羅地亞的紅白格球衣非常醒目和別致,我非常喜歡!還喜歡克拉尼察,太帥了!
• Cui Yiding
Hrvatska je ljepa zemlja. Plavo jadransko more, dugačka primorje, stara građevina i muzej, sve su ljepa. Ja sam bila valunter u tijeku Pekinške Olimpijade, i ovog prigotom sam družila sa nekim hrvatima, oni su prijateljski, dobrodušni i gostoljubivi. Takodjer vrlo volim hrvatskog pianista Maksima. Svakog puta kad njega slušam, nađem nešto novo.
    我覺得克羅地亞是一個美麗的國家,有藍色的亞得裏亞海、綿長的海岸線、古老的建築和博物館。作為北京奧運期間的志願者,我接觸了一些克羅地亞人,他們非常友好、善良和熱情。我也非常喜歡克羅地亞鋼琴家馬克西姆,每次聽他的音樂,都有全新的感受。
• Liu Xiao
    我喜歡克羅地亞球隊,喜歡蘇克,如果有機會能去克羅地亞,我最希望能夠見到克羅地亞的球星!
Volim hrvatski nogometaški tim, volim Šukera. Ako imat ću priliku posjetiti Hrvatsku, želim vidjeti njihove nogometaške zvijezde!
• He Suosi
Ja sam Hrvatsku počeo voliti od Svijetskog Kupa u 2006. godini. Mislim da su hrvatski igrači imaju duhovno jak. Osjećam se posebnom bliskom i uzbuđenjem danas što sudjelujem u ovom natjecanju i vidim toliko kockice, kao i ja.
    從06年世界盃開始,我喜歡上了克羅地亞,覺得他們的球員有一種頑強拼搏的精神。今天參加這次活動,看到這麼多和我一樣的格子軍,我覺得特別親切和激動。
• P. Šuker
Zauvijek podržavamo Vatrene, idemo u Južnu Afrku na Svjetski kup 2010. godine!
永遠支持格子軍,進軍2010南非世界盃!
• Zhu Yunyan
Tek sam se vratila iz Bosne gdje sam živjela 5 godina. Bivša Jugoslavija se, zbog rata, podijelila u nekoliko zemalja. U ovih 5 godina sam živjela u bosanskom gradu Mostar, koji je samo 2 kilometra udaljen od Hrvatske. Svake godine išla sam na putovanje u Hrvatsku, koja je zaista lijepa zemlja. Brojni moji prijatelji su Hrvati.
Dobro govorim hrvatski jezik, dobro znam zemljopis Hrvatske. Osim toga, dobila sam certifikat o poznavanju jezika. Želim pomagati posjetiteljima koji hoće studirati hrvatski jezik.
    我從波斯尼亞剛回來的,我在波斯尼亞生活了五年,因為南斯拉伕內戰的原因,各個國家解體,五年來我生活在波斯尼亞的mostar,距離克羅地亞只有2km,每年我都會去克羅地亞旅遊,那裏真的是個很美的國家,我身邊的朋友也是克族人。在波斯尼亞的五年裏的語言説的不但很好,對克羅地亞的地理位置都很熟悉。還在當地考取了語言的資格證書,希望能對那些想學習克羅地亞語的朋友有幫助。
• Odgovor hrvatskog veleposlanika na pitanje "Li Yuea"
克羅地亞駐華大使回答網友"李悅"問題,點擊收聽:——柏林赫塔的那個嗎?我們的姓很相似,但又不完全一樣。也許我們的家族都來自克羅地亞同一個地區……
• Odgovor hrvatskog veleposlanika na pitanje "He Suosia" 
克羅地亞駐華大使回答網友"何所思"問題,點擊收聽:——斯拉伕科•米哈裏奇肯定是最著名的一位詩人……剛才提到的噶弗蘭,我希望今年10月能有這個榮幸,邀請他來中國……
• Odgovor hrvatskog veleposlanika na pitanje "Daifaa"
克羅地亞駐華大使回答網友"代發"問題,點擊收聽:——對克羅地亞的運動員來説,你們是非常棒的主人,真的非常感謝你們為克羅地亞運動員們所做的一切!
• Odgovor hrvatskog veleposlanika na pitanje posjetitelja
    克羅地亞駐華大使回答網友"匿名"的問題,點擊收聽
• Odgovor hrvatskog veleposlanika na pitanje Li Yuea
    克羅地亞駐華大使回答網友李悅的問題,點擊收聽
• Odgovor hrvatskog veleposlanika na pitanje Dejana
    克羅地亞駐華大使回答網友"德揚"問題,點擊收聽
• Li Yue
Veleposlaniče, da li vaše prezime Simonić potječe od loze Josipa Simonića iz Berlina?
請問大使先生,您的姓Simonic和柏林赫塔(Hertha Berlin)的西姆尼奇(Josip Simunic)是一個意思嗎?
• He Suosi
Tko je najpoznatiji hrvatski romanopisac i kako se zove njegova najpoznatija knjiga?
Je li Slavko Mihalić najbolji hrvatski pjesnik?
Tko je u sadašnje vrijeme najbolji hrvatski pjesnik?
Kako se zove najbolji hrvatski režiser? A njegov film?
大使先生您好,
米赫裏奇(Slavko Mihalic)是克羅地亞最偉大的詩人麼?現在克羅地亞最好的詩人是誰?
克羅地亞最好的電影和導演分別是什麼和誰?
克羅地亞最好的小説家是誰?最好的小説是那一部?
• Daifa
Hrvatski narod jako voli sport, da li se slažete s tim?
Od kuda toliki interes Hrvata za sport i toliko puno dobrih sportaša?
Volite li Vi nogomet?
Kojeg nogometaša najviše volite?
A kojeg nogometaša iz sadašnjeg državnog tima najviše volite?
克羅地亞是一個尚武的民族,他們自己這樣認為麼?
是怎麼形成的這種尚武的民族精神?
您最喜歡哪個球星?
平時喜歡看足球麼,喜歡誰?現役的國家隊喜歡誰?
• Dejan
Poštovani gospodine veleposlaniče, čestitam što ste došli u našu domovinu.
Volim lijepu Hrvatsku, zbog Tita. Obožavam „raj svijeta" - Dubrovnik , Baziliku sv. Eufrazije u Poreču, Nacionalni park na otoku Mljetu, Crkvu sv. Petra u Zagrebu, kao i Lonjsko polje u Sisku. Osim toga, volim vaše plavo nebo i otoke koji su kao zvijezde na nebu.
Lijepa Hrvatska, ići ću tamo jednoga dana.
Prijateljstvo između Kine i Hrvatske će biti vječno.
Pozdrav iz lijepog grada Šangaja, gdje će se održati 2010 EXPO. Pozdravljamo Vas i Vašu domovinu, srdačno očekujemo Vaš dolazak u Šangaj.
  大使先生你好,首先祝賀你的新官上任。我熱愛鐵托同志所以也非常喜歡美麗的克羅地亞,從東部蕭伯納筆下的的人間天堂DUBROVNIK,到西部宗教勝地BOREC的世界文化遺産幼法拉西思教堂,南部的姆列特島上國家公園的的旖旎風光,北部首都ZAGREB宏偉的聖彼德大教堂最後到中部西薩克省的LONJESKO 歐洲保護的最好的天然氧吧。所有經過的這些地方,每一片蘭色的天空,綠色的大地,當然還有那星羅棋盤似散落在美麗亞德里亞海的那些珍珠般璀璨的島嶼,無不讓我們心神嚮往。美麗的克羅地亞,我終有一天會走進你迷人的懷抱。PRIJATELJSTVO IZMEDU KINSKOG I HRVATSKOG CE OSTATI ZAUVEK。中克人民友誼天長地久……

• Li Yue@Chong Qing
1. Kina i Hrvatska su tako daleko, ipak da li postoji neke sličnosti u područjima gospodarstva, kulture i obrazovanja između naše dvije zemlje ?
2. Da li postoji neki izraziti zajednički interes između dviju zemalja?
3. Koje će gospodarske, obrazovne, kulturne i športske suradnje između dviju zemalja biti pojačane u budućnosti?
    我想問一下大使,中國和克羅地亞兩個距離如此遙遠的國家之間在經濟、文化、教育等方面有哪些共同點?
    兩個國家之間有哪些共同的利益?
    今後中克在經濟、教育、文化體育等方面的合作中,在具體哪些方面能夠或者將得到加強?
• Virginbaby
Croatia
Ovako čitam
Sto puta, tisuću puta
Zašto svakog puta
Razloge za ljubav
Ja sam mogao pronaći?
Croatia,
讓我這樣念
一百次,一千次
為什麼,每一次
都讓我找到
愛你的理由?
• Matija
Nadamo se da će prijateljstvo kineskog i hrvatskog naroda biti trajno i sve veće iz generacije u generaciju.
希望中克兩國人民的友誼能夠世代永存。
• "Safet Sušić"
„Ti si me pitao
Koliko puno ja te volim
Ne će se promijeniti moje sjećanje
Ne će se promijeniti moja ljubav
Mjesec može moje srce predstaviti
... „
Ne znam što da kažem, ova će pjesma predstaviti moje osjećaje prema Hrvatskoj! :)
Svaki put kada se igrala utakmica vatrenhi ili HNL-a, jedan prijatelj koji se zove Tvants mi šalje video internetom kako bismo i mi u Kini uživali uz dobru igru, puno mu/joj zahvaljujem! Ako dragi hrvatski prijatelji, ako upoznate ovog čovjeka, imam još jednu molbu da mu/joj reći. Da li može koristiti sopcast koji je bolji nego tvants. Za našu kinesku kockicu, svaki put je pravi festival kad se igra utakmica vatrenih.
  "你問我愛你有多深
  我愛你有幾分
  我的情不移
  我的愛不變
  月亮代表我的心"
  不善言辭,就用這首歌來代表克羅地亞給我的感覺吧~ - -! :)
  對了,每次vatreni國家隊或者是克甲比賽的時候,都會有一位朋友用tvants將視頻流傳到網上來與大家分享,十分感謝他/她!如果那位朋友你看見了,我有一個請求。以後做視頻流的時候能否用sopcast,sopcast比tvants流暢多了。對我們中國格子軍來説,每次vatreni比賽的時候都是我們的節日。
• Virginbaby
Kad otvorim očima svakog jutra, prvo što ugledam su dvije male lutke na stolu, jedna je Davor Šuker a druga Dado Pršo.
Kupio sam dvije majice hrvatskog nogometnog tima, jedna je za mene, a druga za moju buduću curu. Nadam se da ćemo jednog dana zajedno šetati ulicama u Zagrebu obučeni u lijepe majice s kockicama.
Nadam se da ću jednog dana gostovati u Zagrebu sa svojim filmom i sudjelovati na Zagrebačkom festivalu animiranog filma. Želim svim ljudima tamo reći koliko ste mi dragi kao narod...
  每天早上起來,我的書桌上擺著兩個小玩偶,一個是蘇克,一個是普爾紹。
  我買了兩套克羅地亞球衣,一套自己穿,一套給未來的女朋友。我希望我們能有一天穿著美麗的紅白格散步在薩格勒布。
  我希望有一天我能帶著我自己的電影去薩格勒布,參加那裏的動畫電影節。我希望告訴那裏所有的人,我對你們感到多麼親切……
• Lenny ai CC
Zašto volim Hrvatsku? Mislim da ovo pitanje postavljaju sami sebi svi ljudi koji vole hrvatsku kockicu.
Po mom mišljenju, razlog je i posebni narodni duh hrvatskog naroda.
Svaki put kad vidimo hrvatske kockice kako se bore na utakmici, to je za nas pravi blagdan. Ne samo zbog njihove savršene tehnike, također i solidarnosti. Iako hrvatski nogomet još nije bio na vrhu svijeta, on je car u mom srcu!
Tko u Kini toliko vole vas male Hrvatiće? Mnogo Kineza! Hrvatska je mala zemlja, a u našim srcama je stvarno veličanstvena!
  為什麼熱愛克羅地亞?我想這個問題其實也圍繞在每個格子迷的心中。
  我想,是因為克羅地亞堅韌不拔的民族精神影響了我們。
  每次看到格子軍團在綠茵場上飛奔都是我們難得的節日不僅因為他們有精湛的球技更因為他們是團結向上拼搏的格子軍團。雖然至今克羅地亞隊沒有登上足球的最高峰,但是他們依然是我們心中的王者~!
  是誰熱愛小小的克羅地亞?是很多中國人,雖然克羅地亞國土面積小,但是在我們心中確是最偉大的國家~!
• Virginbaby
Iako još nisam bio u Hrvatskoj, ona je moj drugi zavičaj.
克羅地亞是我從沒有去過的第二故鄉~
• Wu Si
Vaš mi je poklon donio pozdrave sa obale Jadranskog mora. Srdačno vam se zahvaljujem na lijepim poklonima, knjizi i privjesku, preko njih sam više saznao o samoj Hrvatskoj i hrvatskom jeziku. I dalje ću vas pratiti i stalno podržavati.
Ove riječi nisu dovoljine da objasne moju zahvalnost. Na kraju vam želim još poželjeti sve najbolje za Novu godinu.
新年之際,這個信封帶來了亞得裏亞海邊的祝福。 十分感謝你們寄出的禮物,書和小挂件都很漂亮,這讓我更加了解克羅地亞和克羅地亞語,我會一直支持克羅地亞和你們的~
謬謬數語,實在不夠表達我的感激。最後我任然再重復原先對你們的祝福,希望你們在新的一年裏工作順利,身體健康。
• Ilija
Oprostite, da li mi možete reći tko je napisao ovaj tekst, zanima me tko u Kini toliko voli nas male Hrvatiće?
打擾一下,您能告訴我是誰寫的這條留言嗎?我特別想知道,在中國,是誰如此熱愛我們小小的克羅地亞?
• Zagreb guy
Volim ovu veličanstvenu državu, volim ovaj čvrsti narod, volim tamošnje ljude, njihovu hrabrost, mudrost, ljubaznost i prijateljstvo. Hrvatska ima najljepšu prirodu, dugu povijest i prekrasnu kulturu koje su mi toliko privlačne, ali što je najvažnije, ovaj čvrsti hrvatski narod me je duboko ganuo...
我愛這個偉大的國家,我愛這個堅強的民族,我更愛這裡勇敢、智慧、熱情、友好的人們。克羅地亞,這裡美麗怡人的自然風光,悠久燦爛的歷史文化深深吸引了我,但更重要的是這個堅定、堅毅、堅強的民族深深打動了我……
• Lenny ai CC
Ja sam upoznao ovaj sjajni biser na Jadranskom moru zbog Maksima Mrvice, ja sam zavolio ovu državu s kockicama zbog nogometa, počeo sam žudjeti za ovom lijepom državom zbog Kranjčara!
Volim te, Hrvatske!!! Ajte, Kockice! Ajte, Kranjčaru!
因為MAKSIM知道了這個在亞德里亞海邊的明珠,因為足球愛上這個紅白相間的格子國,因為克拉尼察我開始嚮往這個美好的國度~!
克羅地亞,我愛你~!!!
格子軍加油~!
克拉尼察加油~!
1 2
 
stop play
Najčudnija zanimanja u svijetu--emisija 20150323 
U današnjoj emisiji prije svega poslušajte novosti iz Kine i svijeta, a zatim našu rubriku "U fokusu Kine". Slijedi nova rubrika o kulturi, modi, gospodarstvu i tehnologiji, a današnja tema je "Najčudnija zanimanja u svijetu". [Komentari] >>>

Internetska emisija:
9:00 - 10:00

Kratkovalna emisija:
18:00 - 19:00: 7335 KHZ (40.90 m) 9610 KHZ(31.22 m)
22:00 - 23:00: 6135 KHZ (48.90 m) 7225 KHZ(41.52 m)

Arhiva
U Pekingu održana svečana dodjela međunarodne modne nagrade Woolmark -- Victoria Beckham u ulozi sutkinje
Nagrada Woolmark inače se smatra jednom od prestižnijih u modnoj industriji, a njezini dobitnici bili su i Yves Saint Laurent te Karl Lagerfeld.
>>>
>>>
  Forum
>>>
  Linkovi

            

                                    

            

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China