Traženje pomoći

2008-11-14 10:53:23   cri

A: Poštovani slušatelji, želimo vam dobar dan. Dobro došli u našu redovitu rubriku ''Svakodnevni kineski jezik'', ja sam Liu Qi.

B: Bok svima, ja sam Albertina Knežević.

A: Na prethodnom satu smo učili što treba reći kada se od nekoga rastajemo, pa bi bilo dobro da to još jednom ponovimo.

B: Dobro, ali ja se ne mogu sjetiti kako se na kineskom kaže ''Vrijeme je da pođemo''.

A: Opet si zaboravila?! Slušaj pozorno: 時間不早了。我們該走了。

B: A,da, da, 時間不早了。我們該走了。Ši Đian Bu Zao le. Wo Men Gai Zou Le

A: 時間 je ''vrijeme''

B: 時間 Ši Đian

A:不早了 znači '' kasno je''

B:不早了 Bu Zao Le

A: 我們 je zamjenica ''mi''

B: 我們 Wo Men

A:該走了 je ''trebamo krenuti''

B: 該走了 Gai Zou Le

A:. 時間不早了。我們該走了。

B:. 時間不早了。我們該走了。 Ši Đian Bu Zao le. Wo Men Gai Zou Le

Kasno je, vrijeme je da pođemo.

A: Kako se na kineskom kaže ''Do viđenja''?

B: 再見 Zai Đian

A: Aha, a kako se kaže ''Čuvaj se''

B:多保重 Duo Bao Džong,a može i 保重 Bao Džong, je li tako?

A: I još jedno pitanje, kako se kaže ''Ostat ćemo u kontaktu''?

B: To sam naučila, kaže se 保持聯繫 Bao Či Lian Xi. 保持Bao Či znači ''održavati''.

A: To si dobro savladala.

B: Hvala ti, ali mislim da je bolje da još jednom čujemo sve što smo učili na prošlom satu.

Dijalog 1

客人: 時間不早了,我們該走了。.

主人: 歡迎你以後常來

客人: 謝謝招待。再見.

主人: 再見

Dijalog 2

A: 我們回去了

B: 我送送你們。.

A: 多保重。.

Dijalog 3

A: 回去吧,有空給我來電話.

B: 保持聯繫,多保重。

A: Da čujemo što ćemo danas učiti.

1. 你能幫我一個忙嗎? (Ni neng bang vo ji g mang ma ? )

2. 當然可以。 (Dang žan ke ji ?)

3. 能幫我照張相嗎? (Neng Bang vo džao džang sjiang ma ? )

B: Često mi u gradu treba pomoć, na primjer u trgovini, u banci ili u restoranu. Kako se na kineskom kaže ''Možete li mi, molim Vas, pomoći?''

A: Možeš reći: 你能幫我一個忙嗎?

B: Mogu, ako naučim kako se izgovara.

A: Ha, ha, evo ponovit ću riječ po riječ: 你, znači ''ti''

B: 你 Ni

A: 能, znači ''moći''

B: 能 Neng

A: 幫我, znaći ''pomoći meni'', jer幫znači ''pomoć'', a 我 znači ''ja'' ili '''meni''

B: 幫我. Bang Wo

A: 幫我 znači ''pomoći meni''

B: 幫我. Bang Wo

A: E, sada je na redu jezična čestica koja je neophodna u kineskom jeziku, 一個, što znači ''jedan''

B: 一個 Ji Ge

A: I ne zaboravi 一 znači ''jedan'', a 個 je čestica i ne možemo je prevesti na hrvatski jezik

B: Dobro 一個 Ji Ge znači ''jedan''

A: Da, 忙 znači pomoć, 忙

B: 忙 Mang

A:嗎 je upitna rječica ''li''

B: 嗎Ma. Dobro, sada mi ponovi cijelu rečenicu, ali molim te, polako.

A: 你能幫我一個忙嗎?

B: 你能幫我一個忙嗎?Ni Neng Bang Wo Ji Ge Mang Ma?

A: Dobro, poslušajmo kako teče dalji razgovor između Li Li i Wang Nana.

Dijalog1

李莉: 你能幫我一個忙嗎?

王南: 當然可以.

A: Što si razumjela iz prethodnog dijaloga?

B: 你能幫我一個忙嗎?Ni Neng Bang Wo Ji Ge Mang Ma?

A: Ovo je teška rečenica, pa ćemo je ponoviti: 你能幫我一個忙嗎?

B: 你能幫我一個忙嗎?Ni Neng Bang Wo Ji Ge Mang Ma? Možete li mi pomoći?

A: 幫忙 znači ''pružiti pomoć''

B: 幫忙 Bang Mang

A: 幫我一個忙 znači ''pomoći mi''.

B: 幫我一個忙. Bang Wo Ji Ge Mang

A: Možeš li mi pomoći? 你能幫我一個忙嗎?

B:你能幫我一個忙嗎?

A: Ako želiš nekome pomoći, onda kažeš: 當然可以Ni Neng Bang Wo Ji Ge Mang Ma?

B: 當然可以. Dang Žan Ke Ji

A: 當然 znači naravno.

B: 當然 Dang Žan

A: 可以 znači ''moći''

B: 可以 Ke Ji

A: : 當然可以.

B:當然可以. Dang Žan Ke Ji. Naravno da mogu.

A: Da bismo lakše zapamtili, najbolje je da još jednom poslušamo cijeli razgovor.

Dijalog1

李莉: 你能幫我一個忙嗎?

王南: 當然可以

B: Kada se sama zateknem pored kakvog povijesnog spomenika ili na nekom drugom lijepom mjestu, imam problem jer ne znam kako mogu zamoliti nekoga da me fotografira?

A: Samo kažeš你能幫我照張相嗎?

B: Pokušat ću, 你能幫我照張相嗎? Ni Neng Bang Wo Džao Džang Xiang Ma?

A: 能 znači ''moći''.

B:能 Neng

A: 幫 rekli smo znači ''pomoći''.

B:幫. Bang

A: 我 znači ''ja'' ili ''meni''

B: 我 Wo

A: 照相 je ''fotografirati''

B: 照相 Džao Xiang

A: I ovdje imamo jezičnu česticu, za fotografije se koristi 張

B:張 Džang

A: 能幫我照張相嗎?

B:能幫我照張相嗎? Neng Bang Wo Džao Džang Xiang Ma?

A: Dobro, poslušajmo sada drugi dio dijaloga

對話 2

A: 能幫我照張相嗎?

B: 沒問題.

B: A što trebam reći kada ja želim nekome pomoći?

A: Pitaš ga: 我能幫你嗎?

B: 我能幫你嗎? Wo Neng Bang Ni Ma?

A: 我 je zamjenica, ''ja''

B: 我 Wo

A: 能 je glagol, ''moći''

B: 能 Neng

A: 幫助 znači ''pomoći''

B: 幫助 Bang Žu

A: 你 znači ''ti''

B: 你 Ni

A: 嗎, rekli smo je upitna rječica ''li''

B: 嗎 Ma

A:Mogu li ti pomoći 能幫助你嗎?

B: 我能幫助你嗎? Wo Neng Bang Džu Ni Ma?

A: Tako je, a sada poslušajmo treći dio razgovora

對話 3

A: 我能幫助你嗎?

B: 我的相機不見了

A: 別著急我幫助你找.

B: 你真好,謝謝

A: Prije nego što naš kolega Luo Qi počne svoj dio programa posvećenog kineskoj kulturi, mi ćemo ponoviti sve što smo danas naučili.

B:Ja sam zapamtila 你能幫我一個忙嗎? Ni Neng Bang Wo Ji Ge Mang Ma?

A: Dobro, ali ćemo ipak još jednom ponoviti 你能幫我一個忙嗎?

A: Sljedeća rečenica je: Možete li me, molim Vas, fotografirati?Znaš li kako se to kaže na kineskom?

B: 能幫我照張相嗎? Neng Bang Wo Džao Džang Xiang Ma?

A: Tako je. ''Fotografirati'' se kaže 照張相.

B: 照張相 Džao Džang Xiang

A: Ako želiš pomoći drugima, onda kažeš: 我能幫助你嗎?

B: 我能幫助你嗎? Wo Neng Bang Džu Ni Ma?

A:Poslušajmo cijeli današnji razgovor.

對話 1

李莉: 你能幫我個忙嗎?

王南: 當然可以.

對話 2

A: 能幫我照張相嗎?

B: 沒問題.

對話 3

A: 我能幫助你嗎?

B: 我的相機不見了

A: 別著急,我幫助你找.

B: 你真好,謝謝

A: Na redu je dio posvećen kineskoj kulturi i naš kolega Ju.

Kineska kultura

U Kini je vrlo važan odnos ljudi prema zajednici u kojoj žive. Na primjer, ako se neki bračni par posvađa, a susjedi to čuju, sigurno će doći da ih pomire. Ili recimo, mlađi bračni par radi, a nemaju nikoga da im pričuva djecu. Nikakav problem, ostavit će ključ susjedima koji će se brinuti o djeci. U današnje vrijeme veliki broj ljudi živi u zgradama, pa manje komuniciraju. Zbog toga mnogi, a posebno stariji, misle da susjedi više nisu tako bliski. Pored toga, i susjedi sve češće koriste nove načine kontaktiranja, na primjer preko interneta.

A: I na kraju sata, dragi slušatelji, postavit ću vam jedno pitanje

B: Mogu li ja? Kako se na kineskom kaže ''Možete li mi, molim Vas, pomoći?''

A: Odgovore na ovo pitanje šaljite na našu adresu elektronske pošte cro@cri.com.cn.

A ako želite saznati više o našem programu, otvorite našu internet stranicu https://croatian.cri.cn/, do slušanja.

Novosti
• Vrijeme prolazi uz glazbu--sjećanje na proteklih 30 godina (1978-1988)-Glazba
stop
play
pause
Učimo kineski
Preporučujemo
©China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040