Home  |  News  |  Photo  |  Video   |  Travel  |  Learn Chinese  |  Opinions  |  EZFM  |  NEWS Plus  |  CHINA PLUS
【詞彙】“電子香煙 Vape” 登牛津詞典2014年度熱詞
   2014-12-01 15:37:58    CRIENGLISH.com      Web Editor: Han


在抽煙日益成為國際公害的今天,電子煙不失一種可替代的消遣品。事實上,牛津詞典選出的今年年度詞就是是Vape(電子煙,抽電子煙)。牛津詞典每年都會選出一個英語世界的年度熱詞,2013年,牛津詞典選出的年度詞是selfie(自拍),這個詞已經在全世界被頻繁使用。Vape 最初只是作為Vapour或者Vaporize的縮寫,有蒸汽或汽化的意思。一直到2014年8月,牛津在線詞典將這個詞作為動詞定義為吸電子煙。Vape現在既可以作為“電子煙”使用,也可以解釋為“抽電子煙”。

為什麼是Vape?

電子煙越來越普及,Vape 這個詞的使用顯著流行。比起兩年前,我們現在使用 Vape 這個詞的頻率顯著增加,它的使用頻率在這幾年翻了一番。Vape這個詞的使用頻率在2014年4月達到頂峰。當時紐約市宣佈禁止室內吸電子煙,作為回應,在英國,第一家電子煙咖啡館Vape Lab在倫敦肖爾迪奇區(Shoreditch)開業,這些將“Vape”一詞的使用推向頂峰。也是在同一月,華盛頓郵報、BBC和英國每日電訊報等媒體開始討論電子煙問題。

Vape進化史

Vape這個詞很早就已經出現。儘管電子煙直到21世紀才成為商品,但Vape這個詞首次使用可追溯到1983年《新社會》(New Society )上的一篇文章,文章作者洛勃.斯蒂芬描述了那時還未問世的電子煙:“一種可以抽的但不需要點燃的香煙,看上去就像真煙一樣,但……不含尼古丁。(如果真能實現的話,這種新嗜好可視為抽電子煙—Vaping)”儘管這個詞出現得挺早,但直到2009年,“Vape”和抽電子煙才開始流行。

Oxford Dictionary Releases Word of the Year 2014

Oxford Dictionary, the famed guardian of the English language, has chosen "Vape" as word of the year 2014. Every year the Oxford Dictionary picks through the vast amount of new vocabulary created within the past year.


The word "Vape" means to inhale from an E-cigarette. E-cigarettes were invented in China in 2003, however, the earliest known use of the word vape is from a 1983 UK magazine. "Vape" has won out the finalists along with words like "Bae", "Budtender", "Contactless","Normcore", "Slacktivist" and "Indyref".

其他候選詞

Bae, is a abbreviation of babe, which is used between lovers.
Babe縮寫,通常指的是對親密愛人的昵稱。

Budtender refers to clerks who sell marijuana in drugstores or retail shops.
在商店或藥房出售大麻的店員。

Contactless 指一種現在智慧卡和智慧手機等電子設備採用的先進技術,該技術可以令電子讀卡器在不接觸的條件下讀取數據,一般多用於交款和支付。

Normcore is a unisex fashion trend characterized by unpretentious, average-looking clothing.
就是以“故意穿得很單調、無特色”為主旨,讓“常規”(normal) 風格無限接近平淡,從而變得超越常規,賦予常規造型一種“硬核”(hardcore) 的表達。

Slacktivist combines the meaning of both slacker and activism, referring to those people who are extroverted on Internet, but introverted in real life.
字面上意思是懶人行動主義,意指在網絡上對公眾議題表現較活躍,但在實際生活中卻缺少參與,也就是我們通常說的鍵盤黨。

Indyref, refers to the independence referendum in Scotland this year. Many people discussed the important voting event on social media referring to the referendum as indyref.
蘇格蘭公投運動,許多人通過社交媒體參與辯論。


電子煙體有副作用嗎?

據知乎網友總結的《環境健康展望》(EHP)上出了一篇題為Vaping and Health: What Do We Know about E-Cigarettes? 的科普文,基本觀點是這樣的:

1 電子煙跟菜刀一樣不受法規調控,不會標吸煙有害健康,在西方世界十分流行,品牌很多成份各異,雖然標注了尼古丁含量,但研究表明標注含量跟實際含量並不總是相符,跟產生蒸汽中尼古丁含量也不符。

2 電子煙的e-liquid多為丙二醇,會導致眼肺發炎;新設計的一些產品e-liquid高溫下會產生有毒的羰基化合物,丙二醇產生的甲醛與香煙產生的甲醛在同一量級;體外細胞實驗顯示有些增加電子煙風味的成份存在細胞毒性,但體外實驗結果的外推需要另外的研究;雖然不涉及燃燒,電子煙也會產生類似香煙的細顆粒,甚至加熱單元會產生的金屬納米顆粒。

3 流行病學調查顯示,電子煙會產生頭痛、呼吸道發炎及胃口改變的症狀,且受眾多為青少年;醫生更擔心誤操作口服產生的尼古丁的急性毒性;電子煙的二手煙暴露剛剛起步。

4 總體看,電子煙與健康的研究尚無法給出明確答案,但臨床上戒煙患者尋求電子煙替代香煙是一個好信號。

不管怎麼說,電子煙作為戒煙工具或香煙替代品有價值,但不應以安全無害為噱頭宣傳,這可能導致原來不吸煙的青少年嘗試電子煙,進而增加這部分人的健康風險。

電子煙趣聞


在2014年初,電子煙製造商 Supersmoker還在產品官網上隆重推出了一款可以打電話、聽音樂的電子香煙Supersmoker Bluetooth,這款電子香煙可與智慧手機匹配發揮新功能。舉個例子,當手機來電話時,用戶只要輕按Supersmoker Bluetooth的中間按鈕便可通過香煙內置的麥克風與對方聊天,只要Supersmoker Bluetooth和智慧手機已先配對,甚至不需要靠近智慧手機或是拿起手機就可以輕鬆接到電話。

Supersmoker Bluetooth電子煙的煙管上有三個按鈕,分別是兩個音量鍵和一個接聽啟動鍵。這款電子煙還有一個揚聲器,因而也是一支迷你藍牙播放器,輕按音量鍵就可以調節聲音大小,但是長按音量鍵可以調整歌曲播放順序,操作還算簡便。整體外觀和普通電子煙並無太大區別。

這款電子煙可連結 Android 和 iOS 設備,以此實現接聽電話的功能。除了可以通過智慧手機的主要音樂軟體聽歌,電子煙的按鈕還可以與聲破天、YouTube實時連接,媽媽再也不用擔心我聽不到好歌了。目前的售價約 110 美元,共有五種顏色,黑白黃藍粉。Supersmoker Bluetooth購買者可以自由選擇電子煙的啟動香味,如煙草味、薄荷味、巧克力味、草莓味、蘋果味和咖啡味。

Share

               


CRIENGLISH.com claims the copyright of all material and information produced originally by our staff. No person, organization and/or company shall reproduce, disseminate or broadcast the content in any manner whatsoever without the express written permission of CRIENGLISH.com.

CRIENGLISH.com holds neither liability nor responsibility for materials attributed to any other source. Such information is provided as reportage and dissemination of information but does not necessarily reflect the opinion of or endorsement by CRI.


  聯絡我們
 TEL:  (86 10) 6889 1654

 EMAIL:  crienglish@qq.com
                         
News
China
World
Politics
Business
Sports
Showbiz
Sci-tech
Photo
Recommended
China
World
Sports
Showbiz
Travel
Video
C4
The Sound Stage
Showbiz
Travel
China Revealed
My Chinese Life
Travel
Destinations
Photo Gallery
Recommended
Learn Chinese
"In" Chinese
Chatting in Chinese
Pop Culture
Traditional Culture
Living Chinese
Chinese Studio
Chinese Class
Learn English
Special English
Pop Chart
Everyday English
Fabulous Snaps
CRI News
China.org.cn  | Xinhua  | People's Daily Online   |  CNTV.cn  | China Daily  |  Global Times  | China Job  |  China Tibet Online  | Taiwan.cn  | eBeijing  | Beijing Today  | China-Eurasia Expo  | APEC Yiwu Conference  | Chinese Embassy in S.Africa  | Chinese Embassy in Australia  | Chinese Embassy in NZ