Home  |  News  |  Photo  |  Video   |  Travel  |  Learn Chinese  |  Opinions  |  EZFM  |  NEWS Plus  |  CHINA PLUS
跟“毒舌”王爾德學“毒舌”
   2014-12-16 10:33:34    CRIENGLISH.com      Web Editor: Han

被謔稱為“腐國第一毒舌”的王爾德最近火了起來,其實,他閃閃發光才不是一天兩天的事呢,少有藝術明星像他那樣如此光芒閃耀。王爾德和他的作品的獨一無二、似是而非、迷人有趣,混合著人性中的大膽無畏和優雅高貴,讓人眼花繚亂。他精心的浮華既鼓舞著許多人又令他的批評者惱火。今天讓我們來走進這位引領“高端黑”風潮一百多年的“吐槽”大師吧。



奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde,1854-1900),愛爾蘭作家、詩人、劇作家、藝術家,英國唯美主義藝術運動的倡導者,在19世紀與蕭伯納齊名。他是歷史上有名的同性戀,因此遭受過牢獄之災,並在20世紀末、21世紀初成為了同志群體的文化偶像。他傲嬌,毒舌,反雞湯,他是19世紀的“段子手”,犀利地吐槽著一切,拉得一把好仇恨。

此人有著過人的自信和天賦,機智幽默,又愛嘲諷別人...

呵呵....

話說,1881年,王爾德坐船橫跨大洋來到美利堅,進關的時候傲然地對海關官員翻了個白眼說:


當然,王爾德到底是不是說過這句話如今已很難考證,但即便是偽造,這句話也完全符合王爾德的身份、性格和氣質,因為王爾德就是這麼一個恃才傲物又舌燦蓮花的毒舌天才。在他短短46年的傳奇人生堙A王爾德留下了無數驚世駭俗又逼格甚高的妙句,讓小編膜拜不已。。。


王爾德說過:“個性善良不如長相美麗,不過個性善良總比生得醜好”,“只有膚淺的人才不以貌取人。”所幸他自己就是長相美麗,深具王者風範的人。先給大夥看一張他的青年美照,人家可不是一齣生就是一副腹黑大叔相的,毒舌也是需要資本的。


可這樣一個看似安靜的美男紙多年後卻無所顧忌的嘲諷任何人,嘲諷任何事......


嘲諷他的敵人:

Always forgive your enemies. Nothing annoys them so much.

永遠要寬恕你的敵人。沒有什麼比這更能讓他們心煩的了。

偶爾“黑”一下朋友:

I don't want to go to heaven. None of my friends are there.

我不想去天堂,我的朋友都不在那堙C

嘲諷悲觀主義者:
Always borrow money from a pessimist. He won't expect it back.
借錢就要向悲觀主義者借,因為他們不會期待你還錢。

嘲諷好為人師的人:
The only thing to do with good advice is to pass it on. It is never of any use to oneself.
對於建議,你所能做的,就是把它轉送給別人,建議從來就不是給自己準備的。

嘲諷平庸的人(幾乎不給人留任何活路):
Hard work is simply the refuge of people who have nothing to do.
努力不過是無事可做的人的避難所。

Only dull people are brilliant at breakfast.
只有無聊的人才會把早餐吃出花樣來。

Only the shallow know themselves.
只有淺薄的人才了解自己。

Bad artists always admire each other's work.
糟糕的畫家總是欣賞彼此的作品。

但同樣不喜歡優秀的人:
An excellent man; he has no enemies; and none of his friends like him.
一個優秀的人沒有敵人,但他的朋友也沒有一個喜歡他。



嘲諷最多的,還是女人:

A man’s face is his autobiography. A woman’s face is her work of fiction.
男人的臉是自傳,女人的臉是小說 (自己體會。。。)。


Don't give a woman advice; one should never give a woman anything she can't wear in the evening.

不要給女人忠告;你不能給女人任何她晚上不能穿的東西。


Women are meant to be loved, not to be understood.
女人是用來被愛的,不是用來理解的。


If a woman can't make her mistakes charming, she is only a female.
如果一個女人不能把自己的錯誤變得迷人,那她就只是一個雌性動物。


One should never trust a woman who tells her real age. If she tells that, she'll tell anything.

一個人決不應該相信說出自己真實年齡的女人。如果她把這都說出來了,那她什麼都會說。


Thirty five is a very attractive age; London society is full of women who have, of their own free choice, remained thirty-five for years.
三十五歲是一個非常有吸引力的年齡;倫敦社交圈內滿是這樣好多年一直保持三十五歲的女人,她們可以自由地挑來選去。



哦,他還喜歡自黑:

I can resist everything except temptation.
我可以抗拒一切,誘惑除外。

I was working on the proof of one of my poems all morning, and took out a comma. In the afternoon I put it back again.
我整個早上都在校對自己的一首詩,我去掉了一個逗號。下午我又把它加了上去。

I am so clever that sometimes I don’t understand a single word of what I’m saying.
我簡直太聰明了,有時連我自己都不能明白我說的話。

吐槽時尚:

Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.

時尚總是醜得難以容忍,所以每隔六個月我們都只好改一次。


嘲諷美國人:
美國是唯一一個直接從野蠻進入頹廢、中間沒有經過文明階段的社會。
America is the only country that went from barbarism to decadence without civilization in between.

也嘲諷他的同胞:
我們愛爾蘭人太詩意以至不能做詩人,我們的國家堨R滿才華橫溢的失敗者,可我們是自希臘人以來最會說空話的民族。
We Irish are too poetical to be poets; we are a nation of brilliant failures, but we are the greatest talkers since the Greeks.



看不起和他同時代的人:
死亡和庸俗是十九世紀僅有的無法用巧辯逃避的東西。
Death and vulgarity are the only two facts in the nineteenth century that one cannot explain away.

為什麼我會和這樣一些人生活在同一個時代?
Why was I born with such contemporaries?

看不起庸俗的大眾:

每次人們贊同我的時候,我都覺得自己一定錯了。
Whenever people agree with me, I always feel I must be wrong.

不相信愛情:
人生就是一件蠢事追著另一件蠢事而來,而愛情則是兩個蠢東西追來追去。
Life is one fool thing after another whereas love is two fool things after each other.


也不相信婚姻:

離婚的主要原因是什麼?結婚。
What is the chief cause of divorce? Marriage.

結婚是想象戰勝了理智,再婚是希望戰勝了經驗。
Marriage is the triumph of imagination over intelligence. Second marriage is the triumph of hope over experience.

已婚男人的快樂來自那些他沒有娶的人。
The happiness of a married man depends on the people he has not married.

有時也玩“欲抑先揚”的把戲:

Please do not shoot the pianist. He is doing his best.
請別開槍打死那個鋼琴師,他已經盡力了。

Tell the cook of this restaurant with my compliments that these are the very worst sandwiches in the whole world, and that when I ask for a watercress sandwich I do not mean a loaf with a field in the middle of it.
請轉告我對這家飯店廚師的讚譽,這是全世界最糟糕的三明治了,還有,我點的是豆瓣菜三明治,我並不是要麵包片中夾一塊菜田。


Education is an admirable thing, but it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.
教育是一件可敬的事,但要時刻牢記,沒有什麼值得知道的事是教得會的。


現在段子手屢試不爽的梗,原來他才是鼻祖:
When I was young, I used to think that money was the most important thing in life, now that I am old, I know it is.
我年輕時以為金錢是世界上最重要的東西,等到老了才知道,原來真的是這樣。


有時候也會突然收起毒舌,帶來正能量甚至是略帶雞湯味的話:
All charming people, I fancy, are spoiled. It is the secret of their attraction.

我想所有迷人的人都是被寵愛著的,這是他們魅力來源的秘密。


Every saint has a past and every sinner has a future.
每個聖人都有過去,每個罪人都有未來。

An idea that is not dangerous is unworthy of being called an idea at all.

一個思想若不危險,那麼它就不值得被稱作思想。

We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
我們都生活在陰溝堙A但仍有人仰望星空。


看透人性:

I love acting. It is so much more real than life.
我喜歡演戲。與人生相比,演戲更真實。

Anybody can sympathise with the sufferings of a friend, but it requires a very fine nature to sympathise with a friend's success.
任何人都能對朋友的不幸感到同情,但要消受一個春風得意的朋友,則需要非常優良的天性。

The only way to get rid of a temptation is to yield to it. I can resist anything but temptation.
擺脫誘惑的唯一方法就是服從它。除了誘惑,我可以抵抗任何東西。

It is very easy to endure the difficulties of one's enemies. It is the successes of one's friends that are hard to bear.

敵人造成的困難很容易忍受,朋友取得的成功卻讓人很難忍受。

The only thing worse than being talked about is not being talked about.
世界上只有一件事比被人議論更糟糕,那就是沒人議論你。

One can always be kind to people one cares nothing about.
一個人總是可以善待他毫不在乎的人。

(說得好有道理,竟無言以對。。。)


他是金句王,也是肥皂終結者。他的人生永遠不能像肥皂劇一樣擁有一個完美的結局,他曾經說過:"公眾驚人的寬容,可以原諒一切,除了天才。"(The public is wonderfully tolerant. It forgives everything except genius.) 而這句話,最終也在他自己身上應驗。


中國情緣


王爾德深受老莊等中國思想家影響,他曾說:“《老子》 (Lao tzu)這部完成于兩千年前的中國書,對歐洲人來說依然早了兩千年。”而據《王爾德讀書隨筆》一書的譯者張介明說,王爾德閱讀英國漢學家赫伯特?賈爾斯翻譯的《莊子》,如獲至寶。“他的真誠還體現在當19世紀中葉以後,像中國這樣的東方國家積貧積弱已暴露無遺,西方優越論和西方中心主義已盛行之時,他仍毫無偏見、充滿敬意地介紹中國思想家莊子。”

王爾德說:“莊子,這個名字我們必須作為從未寫過的名字認真加以宣佈。在耶穌之前一個世紀,他已誕生在黃河岸邊那一方鮮花盛開的土地上。”“莊子是一位達爾文以前的達爾文主義者,他追溯人的起源,並視其為自然的同一體。”他還告訴他的同胞“路易十五和路易十六許多漂亮的服裝都受惠于中國藝術家那考究的裝飾針線活……中國和日本的絲綢長袍教給我們色彩調和的新奇跡、精心設計的新奧妙。”

代表作品

王爾德認為自己生而是藝術和文學的象徵,他所掀起的唯美主義運動是文學史上的著名運動,他的所有文學作品也都以“唯美”作為至重要的標簽。

童話集

《石榴屋/石榴之家》
(A House of Pomegranates,1891)

《快樂王子與其他故事》
(The Happy Prince and Other Tales,1888)
收錄童話:
《快樂王子(The happy prince)》
《夜鶯與玫瑰(Thenightingale and the rose)》
《自私的巨人(The selfish Giant)》

詩集

《瑞丁監獄之歌》
(The Ballad of Reading Gaol,1898)

《斯芬克斯》
(Sphinx 1894)

劇本

《莎樂美》
(Salom岢,1893)

《無足輕重的女人》
(A Woman of No Importance,1892)

《不可兒戲》
(The Importance of Being Earnest,1895)

《理想丈夫》
(An Ideal Husband,1895)

小說

《道林·格雷的畫像》
(The Picture of Dorian Gray, 1891)


時尚標簽

除去天生的英俊,他還不遺餘力的追求生活上和裝扮上的美。



他的衣著品味直到現在都讓藝術界以之為靈感,其背後代表的時尚潮流,向來備受時尚界矚目,設計師或攝影創作都拿他當範本參考。


LAD Musician 2011秋冬男裝靈感來自王爾德的《格雷的畫像》。


中國版《Numero Homme》2012年秋季號時尚單元,詮釋王爾德衣著style。




軍裝元素摻入從王爾德小說《道林·格雷的畫像》擷取的靈感,讓18世紀末到19世紀初的美男裝扮更具吸引力。


(來源:網絡綜合整理)



關注微信公眾賬號:英語環球NEWSPlus

微信掃一掃
獲得更多內容

Share

               


CRIENGLISH.com claims the copyright of all material and information produced originally by our staff. No person, organization and/or company shall reproduce, disseminate or broadcast the content in any manner whatsoever without the express written permission of CRIENGLISH.com.

CRIENGLISH.com holds neither liability nor responsibility for materials attributed to any other source. Such information is provided as reportage and dissemination of information but does not necessarily reflect the opinion of or endorsement by CRI.


  聯絡我們
 TEL:  (86 10) 6889 1654

 EMAIL:  crienglish@qq.com
                         
News
China
World
Politics
Business
Sports
Showbiz
Sci-tech
Photo
Recommended
China
World
Sports
Showbiz
Travel
Video
C4
The Sound Stage
Showbiz
Travel
China Revealed
My Chinese Life
Travel
Destinations
Photo Gallery
Recommended
Learn Chinese
"In" Chinese
Chatting in Chinese
Pop Culture
Traditional Culture
Living Chinese
Chinese Studio
Chinese Class
Learn English
Special English
Pop Chart
Everyday English
Fabulous Snaps
CRI News
China.org.cn  | Xinhua  | People's Daily Online   |  CNTV.cn  | China Daily  |  Global Times  | China Job  |  China Tibet Online  | Taiwan.cn  | eBeijing  | Beijing Today  | China-Eurasia Expo  | APEC Yiwu Conference  | Chinese Embassy in S.Africa  | Chinese Embassy in Australia  | Chinese Embassy in NZ