EASY FM,we are the difference.
正在播出:
主持人:
短信代碼:
播出時間:
 
   
 
International Talk Like A Pirate Day
國際海盜語言日
    2007-11-28 17:48:26     CRIENGLISH.com

International Talk Like A Pirate Day

 

國際海盜語言日

Put a parrot on your shoulder, strap on a peg leg(1), hit the rum and start bellowing "Shiver me Timbers" -- Wednesday is International Talk Like A Pirate Day.

"Pirates of the Caribbean" star Johnny Depp is not the only over-the-top(2) buccaneer(3) allowed to have fun.

September 19 is your once-a-year chance to don an eye patch(4), sport(5) a ridiculously large hat and keep on saying "Arrrrr”.

It all started back in the 1990s as a cult joke between two American friends -- John "Ol Chumbucket" Baur and Mark "Capn Slappy" Summers -- but really took off when columnist Dave Barry got to hear about their surreal festival.

"We tap into that need for whimsy(6) in people's lives," Summers says of the 24-hour celebration of quirkiness when they urge all self-respecting swashbucklers(7) to show "pirattitude."

International Talk Like a Pirate Day (TLAPD), which adopted Treasure Island star Robert Newton as its patron saint(8), now attracts fans from as far afield as Britain and Australia and even boasts a special Wikipedia site on the Internet.

The day even has its own unofficial anthem -- American Tom Smith has written and recorded "Talk Like a Pirate Day" -- and Canadian sketch comedy troupe Loading Ready Run produced an educational video on how to swashbuckle with the best of them.

Ol Chumbucket and Capn Slappy are bombarded(9) with requests for TLAPD interviews and proudly boast on their own website that they are even now being immortalized in computer games.

"That's fairly cool and geeky," Ol Chumbucket decided.

Pirate fans around the world have rallied round, showing that surreal silliness is alive and well.

An American soldier stationed in Iraq promised that "to celebrate, myself and others will wear an eye patch all day."

Sydney, Australia is staging a harbor cruise with "flagons(10) of grog(11) at pub prices and prizes to treasure for the dandiest(12) of outfits."

A bar in Venice, Italy is holding an olive stone-spitting contest for would-be buccaneers.

A Brazilian fan even sent a letter of support in a bottle while one overjoyed Argentinian whose birthday falls on the same day said "It will be difficult to talk in Spanish like pirates but we will try."




1. peg leg:木製假腿

2. over-the-top:超過限制的,荒唐的

3. buccaneer:海盜

4. eye patch:眼罩

5. sport:炫耀

6. whimsy:怪念頭


 

放一隻鸚鵡在肩膀上,綁一條假腿,灌一口朗姆酒,大聲叫囂:“打碎了我的木板(我的天啊)”—週三是國際海盜語言日。


《加勒比海島》中的Johnny Depp不是唯一一位被允許瘋折騰的海盜。


每年的9月19日,你可以蒙上眼罩,戴上奇大的帽子,不停地說:“啊兒”。


節日最初來自二十世紀九十年代兩個美國人John "Ol Chumbucket" Baur和Mark "Capn Slappy" Summers開的玩笑,後來經過專欄作家Dave Barry的推崇這個節日才真的火起來。



在慶祝活動中,Summers說:“我們滿足了人們對怪想法的需要。”此次慶祝活動持續24小時,鼓勵所有有自尊心的暴徒們來展示自己的“海盜風度”。


國際海盜語言日徵召到《金銀島》主演Robert Newton擔任守護神,吸引了遠至英國、澳大利亞的粉絲前來相會,甚至還擁有了自己的維基條目。




節日還有自己的非官方主題曲—由美國人Tom Smith創作並錄製的《國際海盜語言日》—加拿大短篇喜劇團Loading Ready Run還為之製作了教學視頻,幫助粉絲們靈活使用這種語言。



Ol Chumbucket和Capn Slappy終日被記者圍追堵截,在網站上驕傲地宣稱將有相關電子遊戲誕生,他們就此隨之不朽了。



Ol Chumbucket肯定地說:“酷斃了。”


世界各地的海盜粉絲們團結在一起,以證實這種離奇的愚蠢語言依然生機勃勃。

一位在伊拉克服役的美國士兵發誓要“慶祝這個節日,我自己和其他戰友一定要24小時戴著眼罩。”


澳大利亞的雪梨正在準備一場海港巡遊,他們準備了一壺壺便宜的摻水烈酒和最豪華海盜服裝獎品。


義大利威尼斯的一間酒吧將舉行吐橄欖核比賽,自詡是海盜的人均可參加。

一位興奮的巴西粉絲將支援信放在玻璃瓶中,將它流放大海。還有一位阿根廷人的生日恰好與節日同天,說:“雖然用西班牙語講海盜語比較困難,但我們會盡力的。”



中國國際廣播電臺 譯



7. swashbuckler:流氓,恃強淩弱者

8. patron saint:守護神

9. bombard:炮轟

10. flagon:大肚酒壺

11. grog:摻水烈酒

12. dandy:極好的,華麗的

• What you shall do when earthquake hits?
如何應對地震
• Habits Women Hate
招女人討厭的壞習慣
More>>
• 

Did you know that the Olympic Day was on June 23rd?
奧林匹剋日

• The Olympic games once disappeared
奧運會衰落
More>>
• World's Wackiest Festivals
世界奇怪節日
• 冷知識之人體篇
Human Quick Facts
More>>