Secret Garden-You Raise Me Up
    2014-01-28 15:53:01     CRIENGLISH.com       Web Editor: Han

You Raise Me Up

 

when i am down and, oh my soul, so weary;
when troubles come and my heart burdened be;
then, i am still and wait here in the silence,
until you come and sit awhile with me.

you raise me up, so i can stand on mountains;
you raise me up, to walk on stormy seas;
i am strong, when i am on your shoulders;
you raise me up… to more than i can be.

you raise me up, so i can stand on mountains;
you raise me up, to walk on stormy seas;
i am strong, when i am on your shoulders;
you raise me up… to more than i can be.

there is no life no life without its hunger;
each restless heart beats so imperfectly;
but when you come and i am filled with wonder,
sometimes, i think i glimpse eternity.
you raise me up, so i can stand on mountains;
you raise me up, to walk on stormy seas;
i am strong, when i am on your shoulders;
you raise me up… to more than i can be.
you raise me up, so i can stand on mountains;
you raise me up, to walk on stormy seas;
i am strong, when i am on your shoulders;
you raise me up… to more than i can be.
you raise me up… to more than i can be.

你鼓舞了我

當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麼的疲倦;
當有困難時,我的心背負著重擔,
然後,我會在寂靜中等待,
直到你的到來,並與我小坐片刻.
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己.
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己.
沒有一個生命--沒有生命是沒有渴求的;
每個繹動的心能夠跳動得那麼地完美;
但是當你來臨的時候,我充滿了驚奇,
有時候,我覺得我看到了永遠.
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己.
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己.

歌曲背景:

這首歌曲的作者是挪威、愛爾蘭的雙人組合樂隊Secret Garden(神秘庭園)中的挪威演奏家、作曲家Rolf Lovland(羅夫·勒夫蘭), 取材于一首愛爾蘭民歌, 詞作者是著名作家Brendan Graham(蘭登·葛瑞翰)。這首歌至今被用不同語言翻唱了125次。   

這首歌的愛爾蘭曲風和一首叫做"Danny Boy"的歌很相似,詞作者是Frederick Weatherly, 歌詞完成于1910年,而曲子是來自一首叫做"Silent Story"的器樂作品,這首歌曲于1913最終完成,並在1915年首次被錄製成唱片。所以, 關於YOU RAISE ME UP的作者屬誰,仍有爭論.

Rolf Lovland在讀過Brendan Graham的一本名為“The Whitest Flower”的小說後,決定讓他為這首you raise me up填詞。最後這首歌于2001年收錄于Secret Garden的專輯“Once in a Red Moon”中。歌曲是由一位愛爾蘭歌手Brian Kennedy演唱的! 這首歌被人們知曉是因為它成為了2001年911事件的紀念歌曲之一……

隨後,這首歌被Daniel O'Donnell于2003翻唱,並在英國一炮打響。之後這首歌才被Josh Groban翻唱,並在美國“公告牌”蟬聯6周冠軍。2004年,這首歌被美國的電臺播放超過50萬次,當之無愧地成為2004年的年度最佳歌曲!

最後,榮耀最終又回到了愛爾蘭……西城男孩憑藉這首歌曲,最終拿下了英國2005年最佳唱片大獎!值得一提的是,西城男孩是第100位翻唱這首歌的歌手.

歌詞本身的另一亮點在於感恩的心境,聽完這首天籟之聲,心靈深處可以領悟到由於感恩而自身言傳的快樂和祥和。因為感恩,我才能感受到你的激勵以及自身受之於激勵後的意義,或許這就是生命追尋美好的萬能鑰匙。

這首歌原本是獻給母親的歌,也有人解讀為上帝之愛,尤其是歌詞後半部分:所有的生命,都蘊藏著渴望,但是,當您來到我身旁,我的心靈立刻神奇地充滿希望,甚至我已捕捉到了永琱坏。

你可以有你自己的上帝。

Share

               


CRIENGLISH.com claims the copyright of all material and information produced originally by our staff. No person, organization and/or company shall reproduce, disseminate or broadcast the content in any manner whatsoever without the express written permission of CRIENGLISH.com.

CRIENGLISH.com holds neither liability nor responsibility for materials attributed to any other source. Such information is provided as reportage and dissemination of information but does not necessarily reflect the opinion of or endorsement by CRI.

 
Pop Chart 流行金曲 more »
《爸爸去哪兒》英文版
《爸爸去哪兒》英文版歌曲由第六大街音樂
工作室成員代芙妮填詞, 阿摩司重新編曲制
作並演唱。
You Must Love Me-Madonna
歌曲You Must Love Me是Madonna在音樂劇Evita(又名《貝隆夫人》)中演唱的歌曲。

Translation Tips 翻譯點津 more »
Online Quiz 在線測試 more »
tall talk的意思是?

A 神話故事

B 長篇怪論

C 奇聞怪事

Contact Us
If you have any questions on translation or any suggestions on our website, please email to learnenglish@cri.com.cn.


News
China
World
Politics
Business
Sports
Showbiz
Sci-tech
Photo
Recommended
China
World
Sports
Showbiz
Travel
Video
C4
The Sound Stage
Showbiz
Travel
China Revealed
My Chinese Life
Travel
Destinations
Photo Gallery
Recommended
Learn Chinese
"In" Chinese
Chatting in Chinese
Pop Culture
Traditional Culture
Living Chinese
Chinese Studio
Chinese Class
Learn English
Special English
Pop Chart
Everyday English
Fabulous Snaps
CRI News
China.org.cn  | Xinhua  | People's Daily Online   |  CNTV.cn  | China Daily  |  Global Times  | China Job  |  China Tibet Online  | Taiwan.cn  | eBeijing  | Beijing Today  | China-Eurasia Expo  | APEC Yiwu Conference  | Chinese Embassy in S.Africa  | Chinese Embassy in Australia  | Chinese Embassy in NZ