首頁>>娛樂>>滾動>>正文

“國家多語種影視譯製基地”辦公室亮相北影節

2018-04-19 17:04:02|來源:中央廣播電視總臺國際在線|編輯:位中閣

  

  中國國際廣播電臺報道(記者鈕璇):  18—20日,第八屆北京國際電影節•電影市場招商展會在北京國際飯店會議中心舉行。“國家多語種影視譯製基地”辦公室以其專業的外語譯配水準和強大的海外推廣能力,成為本次展會的一大亮點。

  長期以來,該基地辦公室一直致力於將優秀中國優秀影視作品譯配成更適合海外傳播的多種外語版本,助力中國影視劇走出去。以葡萄牙語譯製項目為例,由該基地組織譯配的葡萄牙語版中國電視劇《媳婦的美好時代》在非洲葡語國家播出後獲得當地觀眾的喜愛和歡迎。一些非洲葡語國家的觀眾希望通過本國電視媒體收看到更多、更新的中國優秀影視作品。一些葡語國家的電視媒體正積極與中方磋商,希望在其下屬的電視頻道開設《中國劇場》欄目,專門定期播出葡語版的中國影視作品。     

  目前,紀錄片《大黃山》和《瓷路》已完成了葡語譯配的工作。按照該基地的工作計劃,包括電影《烏珠穆沁的孩子》和電視劇《小別離》以及紀錄片《習近平治國方略:中國這五年》在內的多部優秀中國優秀影視作品也將在今年完成葡語譯配的工作,有望在今年年內與葡語國家的受眾見面。

  按照計劃,“國家多語種影視譯製基地”還會將電視劇《小別離》、動畫片《京劇貓》、紀錄片《習近平治國方略:中國這五年》等這些優秀中國影視作品譯配成包括英語、法語、阿拉伯語在內的十余種語言版本,積極促進中外影視合作與交流,滿足海外受眾對中國優秀影視作品的觀賞需求。

  作為歷屆北京國際電影節的重要版塊之一,電影市場立足電影産業發展,以展示、推介、交流、交易為主題,積極推動中國電影與國際電影的交流,服務當前快速增長的中國電影市場。據統計,本屆電影市場展會共吸引了包括“國家多語種影視譯製基地”在內的209家國內外影視公司和機構註冊參展。本屆展會依託“電影要素交易平臺”,覆蓋中外電影交易全産業鏈,力求打造國內外電影交流交易平臺。展會吸引了國內外電影全産業鏈的製片、發行、行銷、技術等公司和機構參展。  

為您推薦

新聞
娛樂
體育
軍事
汽車

國際在線娛樂微信

返回頂端