首頁>>娛樂>>滾動>>正文

探尋電影之美高峰論壇 展現銀幕背後的魅力

2018-04-22 08:12:58|來源:中央廣播電視總臺國際在線|編輯:位中閣

  

  國際在線消息(記者:徐明輝):2018年4月21日,第八屆北京國際電影節“探尋電影之美高峰論壇”在北京舉行。本屆論壇主題聚焦電影“配音之魅”,旨在了解銀幕背後的奧秘。中國電影博物館黨委書記、副館長、北京國際電影節組委會副主席陳志強,北京市新聞出版廣電局副巡視員、北京國際電影節組委會副秘書長、辦公室常務副主任卞建國,中國電影家協會秘書長饒曙光出席論壇並致辭。

  “探索電影之美高峰論壇”對於挖掘電影作品中的文化內涵、追尋電影美學的藝術品格具有重要意義。配音藝術家童自榮,北京電影學院表演學院副院長王勁松,著名配音演員、配音指導晏積瑄,著名配音演員、配音導演姜廣濤,中國台灣著名配音演員劉小蕓,印度導演阿德瓦·香登以及羅馬亞洲電影節主席、電影配音專家伊塔洛·史賓納利帶領觀眾一起了解了銀幕背後的奧秘。

  談及“配音之魅”,童自榮表示,“配音的魅力在於我們待在幕後,給觀眾的感覺永遠是神秘的,令人充滿想像的。觀眾會把配音演員想像成電影中的角色,而不是配音演員本身。”也正是因為這樣,配音演員往往被觀眾所忽略,他們沒有足夠的時間去揣摩、醞釀角色,以至於給出的配音作品比較粗糙。童自榮希望可以給配音演員足夠的時間,去創造出更經典的作品。

  那麼,如何鑒定配音的好壞呢?晏積瑄提出,“並不是好聽的聲音就是好的配音,把角色塑造好才能説好,厚實的聲音、沙啞的聲音都是需要的。”劉小蕓則表示:“沒有配的好不好,只有適不適合,表演得好不好。”在她心中稱職的配音演員首先要通過配音增加戲劇張力,強化演員表現力。此外,還要對自己的工作負責,讀懂劇本,用自然合理的聲音去演繹出來。

  近年來,印度電影在中國取得了不錯的票房和口碑,談到為什麼中國人會對印度的一些電影産生共鳴,印度導演阿德瓦·香登表示,“優秀的翻譯和配音演員為中印文化架起了溝通的橋梁,雖然我們語言不同,但是他們幫助我們更好的了解彼此,減少了文化和語言的障礙。”

  配音是一種語言藝術,它作為電影聲音元素的重要組成部分,對電影作品的貢獻不容小覷。通過配音,電影人物形象塑造得更為立體飽滿,電影氛圍被烘托得更加淋漓盡致。正如王勁松所説:“好的配音,可以昇華電影的主題,讓觀眾感受到電影畫面之外的東西。”他表示,“一個演員臺詞好的話,他的戲也一定會好!年輕演員應該將配音作為一個崇高的藝術職業來看待,不斷提升自己,向老藝術家們學習,重視聲音在電影中的重要性,更好地發展中國電影。”

  據悉,本屆論壇除了主題研討,還舉辦了第九屆少兒電影配音大賽啟動發佈會。以電影配音的方式弘揚傳統文化,促進兩岸三地兒童文化交流,為實現電影強國的“中國夢”打下堅實的基礎。

為您推薦

新聞
娛樂
體育
軍事
汽車

國際在線娛樂微信

返回頂端