La première d’opéras français---« Thaïs » au Grand Théâtre national de Chine

RCI 2018-02-08 10:48:33
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn WeChat


La première d’opéras français---« Thaïs » au Grand Théâtre national de Chine

La première d’opéras français---« Thaïs » au Grand Théâtre national de Chine

Le grand opéra français « Thaïs » été joué sur la scène du Grand Théâtre national de Chine, du 2 février à 6 février 2018.A cette occasion, Placido Domingo présente Athanaël, avec Marc Barrard. Ermonela Jaho, et Davinia Rodriguez, deux sopranos jouent Thaïs. Alessandro Libertore et un ténor chinois Li Yi présentent Nicias. Patrick Fournillier le chef d’orchestre, un spécialiste de la musique française du XIXe siècle, notamment Massenet dont il a dirigé 18 des 26 opéras un peu partout dans le monde. Qui est bien sûr le chef d’orchestre pour cet opéra.C’est la première fois que l’opéra « Thaïs » se produit en Chine. Les sopranos chinois Zhang Wenwei, Jia Kun, Dong Fang, Duan Nina, Hong Zhiguang et Zhang Wenqin jouent dedans.

Placido Domingo est un chanteur d'opéra (ténor), chef d'orchestre et administrateur d'opéra espagnol. Il a une renommée mondiale à travers une série de concert avec le trio Les Trois Ténors, trio qu'il a formé avec son compatriote José Carreras et l'Italien Luciano Pavarotti. Domingo a joué plus de 150 rôles différents sur scène. 

Aujourd’hui, ce grand musicien présente Athanaël, l’acteur principal. Pour lui, Il nous a donné quelques explications. « Tout d’abord, je suis très content d’être ici. Je suis content d’arriver en Chine. En fait, c’est la 5ème fois que je viens en Chine. 4 fois pour donner mes concerts, une fois pour un concours vocal.Cette fois, je suis là pour un opéra de Massenet « Thaïs ». C’est la 1ère fois que cette œuvre est présentée au Grand Théâtre national de Chine, et la 1ère fois en Chine. Massenet est un musicien qui a composé de nombreuses œuvres remarquables. Mais parmi ses œuvres, l’opéra «Thaïs» est la plus connue est la plus importante.En outre, je voudrais saluer Chen Ping, le directeur du Grand Théâtre national de Chine. Sous sa direction, le Grand Théâtre national de Chine a obtenu de nombreux succès durant ces 10 dernières années. Le Grand Théâtre national de Chine a gardé un haut niveau international. Environ 80 œuvres sont été présentées par le Grand Théâtre national de Chine, comme l’opéra « Thaïs ». Je fais confiance à l’orchestre du Grand Théâtre national de Chine car il y a de talentueux musiciens. Ils respectent ce travail et la musique. »

RCI : «Thaïs » est un opéra français très important, parmi les rôles que Domingo interprète, on a vu les grands rôles de ténor des opéras de Verdi, l’opéra « La Bohème » ou « Tosca » de Puccini, l’opéra « Carmen » de Bizet etc., pour Domingo, le personnage Athanaël est aussi un nouvel essai, à la question de savoir pourquoi avoir choisi ce rôle ? Et quels sont les difficultés d’interprétation ? 

Placido Domingo : Pour moi, c'est une augmentation pour ajouter mes œuvres. En fait, selon les œuvres lyriques, ils comprennent de nombreuses langues telles que l'italien, le français, l'anglais, l'allemand ou le russe, ce sont les langues les plus utilisées. La France a beaucoup de grands musiciens, beaucoup de grandes œuvres. Ces œuvres sont aussi mes choix. En plus, je suis baryton. Et pour ce changement, j'aimerais trouver un rôle de baryton.Et dans l'opéra de Massenet « Thaïs », je joue le rôle d'Athanaël. Ce rôle est très important et typique au baryton.C'est pourquoi j'ai choisi ce rôle.Pour les difficultés d'interprétation d'Athanaël. Tout d'abord, cette aria est très longue. Deuxièmement, c'est le duo, Athanaël avec Thaïs, c'est aussi une provocation.

Et pour l’autre Athanaël, Marc Barrard . Le baryton français, l’un des plus éminents représentants. Avant l’opéra « Thaïs», qu’il aussi occupe naturellement dans sa carrière une place prépondérante. Ourrias (Mireille), Valentin (Faust), Nevers (Les Huguenots de Meyerbeer, enregistré à Montpellier en intégrale), Zurga (Les Pêcheurs de Perles), Lescaut (Manon) ou Albert (Werther) mettent en valeur la pureté de sa ligne mélodique et de son articulation. Et maintenant, il arrive à Beijing, pour son nouveau rôle d’Athanaël. 

La première d’opéras français---« Thaïs » au Grand Théâtre national de Chine

Placido Domingo

RCI : Quel rôle est le plus remarquable ?

Marc Barrard : Il y a deux rôles justement qui me tiennent à cœur, un c’est Golaud dans « le Pelleas et Melisande », œuvre de Debussy. Et l’autre c’est Athanaël dans le « Thais » de Massenet. Ces deux rôles sont très compliqué, et demandent beaucoup d’énergie, mais c’est exceptionnel de pouvoir chanter sur scène.

Pour cet opéra, on a deux sopranos jouent Thaïs, dont Ermonela Jaho, et Davinia Rodriguez . 

Ermonela Jaho , une soprano albanaise. Ces dernières années, sa carrière a pris une ampleur internationale, elle obtient de vifs succès à travers le monde. Elle a notamment chanté dans La rondine de Puccini à Trieste, Micaela (Carmen) à Glyndebourne et aux Chorégies d'Orange, La Traviata à Berlin et à Lyon. En 2009, elle est Liù (Turandot) à Philadelphie, Vitellia (La Clémence de Titus) à Avignon, Manon à Marseille, Anna Bolena à Paris (Théâtre des Champs-Elysées), et à Lyon.En octobre 2010, elle est applaudie dans le rôle de Thaïs dans l'opéra éponyme de Jules Massenet à l'opéra de Toulon.Et maintenant, elle arrive à Beijing pour sa rôle Thaïs , selon elle, « On a deux sopranos pour présenter «Thaïs». C’est aussi mon honneur de jouer ce rôle. C’est la première fois que je suis arrivé en Chine. C’est magnifique ici. C’est comme je rentre chez moi. Je suis très contente. Durant nos répétions de l’opéra, je trouve la passion, et j’espère qu’on peut transformer nos passions aux nos public. Et je vous remercie pour le Grand Théâtre national de Chine. »

La première d’opéras français---« Thaïs » au Grand Théâtre national de Chine

Marc Barrard

RCI : Pour le public chinois, le rôle le plus connue pour elle, c’est l’interprétation de « La Traviata », quelle est la différence entre « La Traviata » et le « Thaïs » ?

Ermonela Jaho : Ces deux rôles sont différentes, « La Traviata » et le « Thaïs », par exemple, pour nos vêtements, nos décorations, etc. Tous ces différents ont ses significations, pour présenter leurs sentiments, ou leurs spécialités etc. Aujourd’hui, je suis là pour présenter Thaïs, donc, tous mes sentiments sont de Thaïs, et je suis Thaïs, je vais faire mes efforts pour la bien jouer.

La première d’opéras français---« Thaïs » au Grand Théâtre national de Chine

Ermonela Jaho

Ensuite, c’est pour Davinia Rodriguez, la jolie soprano espagnol.

RCI : Quelle est sa compréhension de Thaïs ?

Davinia Rodriguez : «Thaïs» est un rôle compliqué. Elle a subi beaucoup de difficultés dès son enfance. Son père est un buveur, sa mère est une femme avide. Elle a grandie dans un environnement mauvais. Quand elle a grandie, Thaïs devient une prostituée, elle gagne beaucoup d’argent. Ensuite, Athanaël arrive dans sa vie, Thaïs trouve que cet homme ne lui corresponds pas. Donc, elle a fait le premier pas avec curiosité, jusqu’ à la fin. 

La première d’opéras français---« Thaïs » au Grand Théâtre national de Chine

Davinia Rodriguez

Et pour notre ténor chinois---Li Yi, il présente Nicias, amie d’Athanaël. Qui aussi un rôle très important. Selon lui, « Je suis très heureux d’être là. Il y a 3 ans, j’ai donné un concert au Grand Théâtre national de Chine. Et aujourd’hui, c’est pour l’opéra « Thaïs ». Ces deux fois sont différentes. Je suis un ténor chinois, et je suis très heureux de jouer avec eux, c’est mon honneur. Après ces dernières semaines de répétitions, nous sommes maintenant des amis très proches. »

La première d’opéras français---« Thaïs » au Grand Théâtre national de Chine

Li Yi


Photo:NCPA



123MoreTotal 3 pagesNext

Partager

Articles les plus lus