Shoot the Book ! Shanghai favorise l’adaptation audiovisuelle des œuvres littéraires sino-françaises

2018-06-18 20:58:08
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn WeChat

Shoot the Book ! Shanghai favorise l’adaptation audiovisuelle des œuvres littéraires sino-françaises

                        Les membres du jury pour Shoot the book!Shanghai (Photo par Wei Juexiao)

Ces dernières années, la Chine est devenue le deuxième marché cinématographique mondial. La co-production internationale est en plein essor en Chine et de plus en plus de professionnels cinématographiques internationaux souhaitent découvrir le potentiel du marché chinois.


C’est dans ce contexte que Shoot the Book ! Shanghai s’est inauguré lundi 18 juin au Centre d’Expositions de Shanghai, dans le cadre du 21e Festival international du Film de Shanghai (SIFF).


Après le succès de la première édition en 2017, Shoot the Book ! Shanghai a réuni cette année des éditeurs, agents, fournisseurs de contenus français et chinois à Shanghai pour présenter aux producteurs chinois près d’une vingtaine d’histoires différentes susceptibles de faire l’objet d’une adaptation audiovisuelle.


Lors de la cérémonie d’ouverture, Brigitte Veyne, attachée audiovisuelle à l’Ambassade de France en Chine, a affirmé que dans de nombreux pays, le marché cinématographique stagne, mais en Chine, il est en pleine croissance avec une augmentation des écrans et un box-office près de 8 milliards de dollars en 2017. “Depuis cinq ans, la Chine est le premier pays partenaire des éditeurs français. Cet appétit des éditeurs, traducteurs et lecteurs chinois pourront se traduire par un appétit des futurs spectateurs. C’est la raison pour laquelle que ce programme est organisé à Cannes, Los Angeles, Toronto, et maintenant à Shanghai”, a-t-elle indiqué.


Shoot the Book ! Shanghai se décline cette année en deux temps : tout d’abord des présentations d’œuvres littéraires françaises et chinoises, suivies des rencontres professionnelles entre les éditeurs français et des producteurs chinois.


Les œuvres présentées ont été sélectionnées par un jury, composé de neuf professionnels franco-chinois (producteurs, scénaristes, réalisateurs), en fonction de leur potentiel d’adaptation audiovisuelle en Chine. Toutes ces œuvres proposent une grande variété au sujet : drames contemporains, livres jeunesses, l’art, l’histoire, l’amour...... “Cette variété du sujet correspond bien au marché chinois, parce qu’on voit une diversification dans le genre d’œuvres dans les films du cinéma chinois et que les spectateurs apprécient”, a remarqué Natacha Devillers, productrice de film et membre du jury pour Shoot the Book ! Shanghai 2018, vivant en Chine depuis plus de dix ans et forte d’une expérience en Chine et en Europe.


Selon Mme. Devillers, l’adaptation des œuvres littéraires françaises devaient être les sujets qui intéressent les Chinois. “Il faut intégralement pouvoir remplacer les personnages français par les personnages chinois, c’est comme ça qu’on pourrait attirer les jeunes qui sont le public chinois au cinéma pour voir les films”, a-t-elle souligné. De plus, des œuvres à fort potentiel d’effets spéciaux et des histoires d’amour avec des scènes exotiques sont également captivants pour les spectateurs chinois.

Partager

Articles les plus lus