國際在線消息:近日,由捷克中心、捷克共和國駐華大使館、捷克文學中心聯合舉辦,捷信消費金融有限公司(下稱“捷信”)支持的2019年“蘇珊娜•羅斯獎”文學翻譯比賽落下帷幕,來自北京外國語大學的侯怡琳勝出。此外,來自北京外國語大學的盧盈江、河北地質大學的溫哲、北京第二外國語學院的黃敏穎和來自北京外國語大學的段榮昊等參賽者獲得優秀獎。
捷信消費金融有限公司企業社會責任經理維他·葩普賽克(Vit Papousek,MA)會上表示,文學翻譯比賽是捷中兩國間的文化對話。捷信願意為捷中文化交流活動錦上添花並始終以客戶為中心。與此同時,捷信要在未來更好地踐行企業社會責任,為捷中兩國友好合作貢獻更多力量。
捷克共和國駐華大使佟福德(Vladimir Tomsik)出席活動並對捷信公司對此次活動的支持行為表示讚賞(馮實/攝)
“蘇珊娜•羅斯獎”文學翻譯比賽促中捷文化交流
據介紹,“蘇珊娜•羅斯獎”是一項捷克語文學翻譯大賽,于2014年為紀念著名捷克作家波胡米爾•赫拉巴爾誕辰100週年而設立。此後,該比賽在國際上每年舉行一次。因為瑞士的捷克研究專家、翻譯家蘇珊娜•羅斯(1950-1997年)對促進當代捷克文學在國際中的發展做出重大貢獻,所以該獎項以她的名字命名。此次大賽將於今年在包括中國在內的15個國家舉辦,參賽者為40歲以下的翻譯人員。參賽者均按照規定匿名提交了約3500字的捷克語文獻翻譯節選。此次比賽參賽者共17人,分別來自北京外國語大學、北京第二外國語學院和河北地質大學。獲勝者由北京外國語大學副教授徐偉珠女士、 北京第二外國語學院捷克語教研室主任陳歡歡女士和中國社科院《世界文學》雜誌主編高興先生組成的專業評審團選出。
參賽勝出者、優秀獎獲得者與出席活動的評審團、捷克文學研究者、捷信公司代表合影留念(捷信消費金融有限公司 供圖)
據悉,比賽獲勝者將有機會與捷克頂尖翻譯專家一同參加捷克共和國學術研討會,在那裏他們將獲得專為翻譯從業者準備的各類優質資源並接受專業培訓。組織者還特意準備了文化類體驗活動,讓參賽者深度體驗捷克的歷史和文化。
作為本次大賽的贊助商,捷信希望通過此類比賽能為中國培養新一代優秀捷克語翻譯家事業提供更多助力並以此激勵更多年輕人熱愛翻譯工作,幫助年輕人在翻譯領域更上一層樓。 此外,捷信還贊助了捷克和中國多部文學作品出版。2019年,捷信贊助出版了包括魯迅、吳曉波在內優秀作家的多部作品。今年,捷信將為參加捷克斯拉伕語研究夏令營的8位學生提供獎學金。
本次大賽評委北京外國語大學副教授徐偉珠女士表示,文學架起了中捷文化交流的橋梁,讓我們在不同文化之間找到了相通之處。
捷信多領域合作助力“一帶一路”倡議落地
2019年是中捷兩國建交70週年,作為最早與新中國建交的國家之一,捷克與中國在“16+1”合作框架下參與“一帶一路”建設,助力兩國更好實現互惠共贏的發展目標。作為中捷兩國文化的“連接者”,捷信自2004年進入中國後積極促進兩國文化、商業等方面的交流。
據了解,中國連續多年是捷克除歐盟外第一大貿易夥伴,捷克則是中國在中東歐的第二大貿易夥伴。在汽車領域的斯柯達品牌和消費金融領域的捷信等代表性企業的助力下,2018年中捷雙邊貿易總額達286億美元,同比增長25.4%。為滿足中國消費者日益增長的多元化需求,雙方在未來還將在醫療、教育、文化、科技等領域積極開展合作,“一帶一路”倡議,實現互惠共贏。
作為捷克的代表企業之一、中國首批試點的4家消費金融公司之一,捷信大力支持“一帶一路”建設,為中捷兩國友好關係發展做出積極貢獻。據悉,除此次比賽以外,捷信在今年的五月還全程贊助了捷克愛樂樂團在包括南京、武漢、福州、杭州、北京、鄭州及珠海七個城市的巡演,為中國觀眾帶來世界級的音樂盛,以更好地促進中捷民間文化交流。
金融、教育與扶貧方面,捷信與中國金融教育發展基金會聯合啟動“金融教育助力鄉村振興暨領導幹部賦能培訓計劃”項目。該項目致力於深入推進鄉村振興戰略、推動農村貧困地區金融知識普及。捷信計劃將在未來三年內捐資900萬元用於與基金會合力在江西、福建和湖北三省59個縣的892個鄉鎮農村基層幹部及青少年進行金融教育培訓。
作為消費金融領域的先行者,捷信始終堅守社會責任。捷信秉持為用戶提供負責的金融服務的理念,為中國消費者帶來高品質金融服務的同時促進中捷兩國關係更深層次發展。公開資料顯示,截至2018年9月,捷信在中國通過超過25萬個貸款服務網點服務活躍客戶超過1400萬個。(編輯 馮實)