• Magunkról• Oldaltérkép• Kapcsolat
HÍREK MÁS PERSPEKTÍVÁBÓL
Nagyvilág | Gazdaság | Biztonságpolitika | Kultúra és Társadalom
[Kínai Nyelv Heti Kulcs Szava] 主義 - izmus
2015-08-19 15:15:03
CRI

A magyar tantétel, doktrína, -izmus megfelelője a kínaiban a 主義 zhǔyì. Ebből a 主 zhǔ azt jelenti, hogy úr, uralkodó, gazda, partner, fő. A 義 yì jelentése pedig: igazság, igazságos, igazságosság, jelentés, jelentőség. De a fogadott lánygyerek például 義女 yìnǚ. Vagyis a 主義 zhǔyì-t szó szerint akár „uralkodó igazság", akár „fő jelentés" alakban is vissza lehetne fordítani magyarra, de persze minek, mikor szinte mindig valamilyen –izmus képzős szó a magyar megfelelő.

Az esetek többségében négy szótagos szavak kerekednek a 主義 zhǔyì segítségével, ám az nyilvánvaló, hogy a dialektikus materializmust még a kínai nyelv sem képes négy szótaggal leírni, főleg úgy, hogy kettő már eleve foglalt, úgyhogy ez 辯證唯物主義 biànzhèngwéiwùzhǔyì lett kínaiul. Az pedig külön érdekesség, hogy amíg a kínai nyelvben általában rövidebbek szoktak lenni a szavak, mint pl. a magyarban vagy az angolban, addig a cionizmus a kínaiban a hosszabb és így hangzik: 猶太複國主義 yóutàifùguózhǔyì, ami szó szerint tulajdonképpen azt jelenti, hogy „zsidóvisszatérországizmus".

Viszont a négy szótagos kínai izmusok között tényleg valódi gyöngyszemek vannak a kínai nyelvvel csak ismerkedők számára. Mert mi más is lehetne a patriotizmus, mint „szeretországizmus", vagyis 愛國主義 àiguózhǔyì.

A heroizmus meg kínaiul természetesen „hősizmus," a kínai hős szót ráadásul akár ismerhetjük is Zhang Yimou 2002-es filmjéből. Egyszóval a hősiesség kínaiul így hangzik: 英雄主義 yīngxióngzhǔyì.

És így tovább: a pacifizmus kínaiul „békeizmus", vagyis 和平主義 hépíngzhǔyì, az opportunizmus pedig „lehetőségizmus", azaz 機會主義 jīhuìzhǔyì.

Ezek után még rejtvénynek is gyenge feltenni a kérdést, hogy akkor vajon mi lehet a 達達主義 dádázhǔyì. Mi más is lehetne, mint a dadaizmus.

És az 奧匈帝國 Àoxiōngdìguó, vagyis Osztrák-Magyar Monarchia kínai neve miatt már eleve ismerősen csengő 帝國主義 dìguóhǔyì? Természetesen imperializmus.

Persze a kínai nyelvben is a személynevekből képzett izmusok a legegyszerűbbek. A 列寧主義 lièníngzhǔyì leninizmus, a 巴枯寧主義 bākūníngzhǔyì bakunyinizmus, a 保托巴爾主義 bǎotuōbā'ěrzhǔyì patópálizmus, a 薩拉奇主義 sàlāqízhǔyì pedig szalacsizmus.

Végül néhány hasznos –izmus ömlesztve, for a rainy day, és persze inspirálva Sterne „most of 'em ending as these do, in ical", vagyis „az is csupa icus-végű, a legtöbbje" szavai által:

排外主義 páiwàizhǔyì - idegengyűlölet

利己主義 lìjǐzhǔyì - egoizmus

裸體主義 luǒtǐzhǔyì - nudizmus

悲觀主義 bēiguānzhǔyì - pesszimizmus

霸權主義 bàquánzhǔyì - hegemonizmus

官僚主義 guānliáozhǔyì - bürokratizmus

民族主義 mínzúzhǔyì - nacionalizmus

專制主義 zhuānzhìzhǔyì - despotizmus

恐怖主義 kǒngbùzhǔyì - terrorizmus.


Vélemény
Hírek top10
Műsorok top10
Egészségtippek
Heti kínai vicc
• Az úrfi
Ketten vitatkoznak: ki a boldogabb, a nagyúr avagy az úrfi? Egyikük azt mondja, hogy a nagyúr a boldogabb, hiszen minden földi jóval rendelkezik, mindenkinek parancsolhat. A másik viszont azt állítja, hogy az ifjú úr a boldogabb, hiszen gond nélkül él, mindent készen kap, nem úgy mint az apja...
More>>
Nyelvlecke
Bemelegítés
Párbeszédek
Nyelvi Lábjegyzet
Kulturális tippek
Gyakorlatok
Turizmus
Világörökség
Táj-kép
Utazzunk a múzeumokba
MűsorvezetőkKapcsolat
E-mail: hun@cri.com.cn Tel: 86-10-6889-2124 Fax: 86-10-6889-2089
Címünk:
Hungarian Service, CRI-32 China Radio International P.O.Box 4216, BEIJING P.R.China 100040
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China