Pelajaran Ke-17
  2009-06-10 15:55:08  CRI

Pesta

W: Apa kabar saudara pendengar? Da-4 jia-1 hao-3. Kita berjumpa kembali dalam acara Bahasa Tionghoa Sehari-hari. Saya pengasuh acara ini, Wang Lei.

J: Da-4 jia-1 hao-3, saya Jeps.

W: Bagaimana kalau saya menguji dulu pelajaran ke-16 yang lalu?

J : Ok. Siapa takut?

W: Baik. Bagaimana berbicara 'Senang sekali bertemu dengan famili Anda' dalam bahasa Mandarin?

J: O, mudah saja. Bisa bilang: Wo-3 Hen-3 Gao-1 Xing-4 Ren-4 Shi Ni-3 De Jia-1 Ren-2.

W: Sebenarnya hen-3 gao-1 xing-4 artinya adalah senang sekali.

J: hen-3 gao-1 xing-4.

W: 'ren-4 shi' artinya mengenal.

J: Ren-4 Shi.

W: 'Ni-3 de jia-1 ren-2' artinya famili anda.

J: Ni-3 de jia-1 ren-2.

W: 我很高興認識你的家人。(慢速)

J: Wo-3 Hen-3 Gao-1 Xing-4 Ren-4 Shi Ni-3 De Jia-1 Ren-2.

W: Kalau 'saya pandai masak menu ini', bagaimana?

J: Sepertinya sih 'Zhe-4 Shi-4 Wo-3 de Na-2 Shou-3 Cai-4'. 'Na-2 Shou-3 Cai-4', artinya 'kepandaian'.

W: Betul. 'Ambil lagi lebih banyak lauk-pauk' dalam bahasa Mandarin ialah :你多吃點。(慢速)

J: Ni-3 Duo-1 Chi-1 Dian-3 Er.

W: 'Duo-1 Chi-1', 'Makan banyak'.

J: Duo-1 Chi-1.

W: Kalimat yang terakhir : '下次請你到我家做客。(慢速)

J: Xia-4 Ci-4 Qing-3 Ni-3 Men-2 Dao-4 Wo-3 Jia-1 Zuo-4 Ke-4.

W: 'Xia-4 Ci-4', 'Lain kali'.

J: Xia-4 Ci-4.

W: 'Zuo-4 Ke-4', 'bertamu'.

J: Zuo-4 Ke-4.

W: 下次請你到我家做客。(慢速)

J: 'Xia-4 Ci-4 Qing-3 Ni-3 Men-2 Dao-4 Wo-3 Jia-1 Zuo-4 Ke-4.' 'Lain kali bertamu lagi ke rumah saya.'

W: Baik, mari kita bersama-sama mendengar dialog tersebut dengan lengkap.

( Semua dialog )

( Dialog pertama)

( Dialog kedua )

( Dialog ketiga )

W: Demikian tadi kita telah mengulang semua isi dalam pelajaran yang lalu. Sekarang mari kita pelajari kalimat-kalimat untuk pelajaran hari ini.

( Contoh Kalimat )

您先請!Silakan Anda dulu.

別這麼客氣。 Jangan segan-segan.

為我們的合作成功乾杯!Marilah kita minum untuk sukses kerja sama kita!

為大家的身體健康乾杯!Marilah kita minum untuk kesehatan kita semua!

感謝你們的熱情款待!Terima kasih atas sambutan hangat yang dilimpahkan kepada kami!

J: Tadi ada banyak 'gan-1 bei-1' dalam contoh kalimat hari ini.

W: Ya. Hari ini kita akan ikut dalam suatu pesta.

J: Wah, asyik nih!

W: O iya, dalam bahasa Inggris sering dikatakan 'Lady first'. Itulah sikap pria sejati. Dalam bahasa Mandarin kami berkata '您先請', yang artinya sama dengan 'after you' dalam bahasa Inggris. Ekspresi tersebut dapat digunakan di berbagai suasana yang berbeda. Misalnya, dalam pesta, bila Anda mengatakan '您先請', artinya pihak lain atau perempuan dipersilakan mengambil makanan lebih dahulu.

J: nin-2 xian-1 qing-3.

W: Nin-2 adalah sebutan yang lebih hormat untuk Anda. Biasanya digunakan untuk generasi muda kepada yang tua atau tuan rumah kepada tamu.

J: Nin-2.

W: xian-1, lebih dulu

J: Xian-1.

W: Qing-3, silakan.

J: Qing-3.

W:您先請(慢速),Silakan Anda ambil dulu.

J: Nin-2 xian-1 qing3.

(Dialog Pertama)

W: Xian-1, pertama.

J: Xian-1.

W: 您先請(慢速), anda ambil dulu.

J: Nin-2 xian-1 qing-3.

J: Bagaimana menjawabnya?

W: Jawbannya, "別這麼客氣!"(慢速)

J:bie-2zhe-4 me ke-4 qi.

W: bie-2, tak usah.

J: bie-2.

W: zhe-4 me, begini.

J:zhe-4 me.

W: Ke-4 qi.

J: ke-4 qi.

W: 別這麼客氣!(慢速)

J:Bie-2 zhe-4 me ke-4 qi! Jangan segan-segan.

J: Kita ulangi lagi. bie-2 artinya jangan.

W: Betul. zhe-4 me, begini.

J: Zhe-4 me.

W: ke-4 qi, artinya segan-segan.

J: ke-4 qi.

W:別這麼客氣!(慢速)Jangan segan-segan begini.

J:bie-2 zhe-4 me ke-4 qi!

J: Dalam pesta, banyak kata-kata untuk mengusulkan toast. Misalnya, mari kita minum untuk kesuksesan kerja sama. Bagaimana hal ini diungkapkan dalam bahasa Mandarin?

W: 為我們的合作成功乾杯!(慢速)

J: Wei-4 wo-3 men-2 de he-2 zuo-4 cheng-2 gong-1 gan-1 bei-1!

W: wei-4, adalah kata depan. Di sini artinya 'untuk'.

J: wei-4.

W: wo-3 men-2 de. Milik kami.

J: Wo-3 men-2 de.

W: he-2 zuo-4, kerja sama.

J: he-2 zuo-4.

W: cheng-2 gong-1. sukses.

J: cheng-2 gong-1.

W: gan-1 bei-1. cheers.

J: gan-1 bei-1.

W: 為我們的合作成功乾杯!(慢速)

J:Wei-2 wo-2 men-2 de he-1 zuo-4 cheng-2 gong-1 gan-1 bei-1! Marilah kita minum untuk kesuksesan kerja sama kita!

Dialog ketiga

J: Marilah kita minum untuk kesehatan kita. Dalam bahasa Mandarin bagaimana?

W: 為大家的身體健康乾杯!(慢速)

J:wei-4 da-4 jia-1 de shen-1 ti-3 jian-4 kang-1 gan-1 bei-1!

W: wei-4, untuk.

J: wei-4.

W: da-4 jia-1 de. semua.

J: da-4 jia-1 de.

W: Shen-1 ti-3, badan.

J: shen-1 ti-3.

W: jian-4 kang-1, kesehatan.

J: jian-4 kang-1.

W: gan-1 bei-1, cheers.

J: gan-1 bei-1.

W: 為大家的身體健康乾杯!(慢速)

J: wei-4 da-4 jia-1 de shen-1 ti-3 jian-4 kang-1 gan-1 bei-1! Marilah kita minum untuk kesehatan kita.

J: Sebelum meninggalkan pesta, bagaimana mengucapkan terima kasih kepada mereka dalam bahasa Mandarin?

W: 感謝你們的熱情款待。(慢速)

J: Gan-3 xie-4 ni-3 men de re-4 qing-2 kuan-3 dai-4.

W: gan-3 xie-4, terima kasih.

J: gan-3 xie-4.

W: ni-3 men de, anda.

J: ni-3 men de.

W: re-4 qing-2, antusias.

J: re-4 qing2.

W: kuan-3 dai-4, penyambutan.

J: kuan-3 dai-4.

W: 感謝你們的熱情款待。(慢速)

J: gan-3 xie-4 ni-3 men de re-4 qing-2 kuan-3 dai-4. Terima kasih atas sambutan hangat Anda untuk kami!

Dialog keempat

W: gan-3 xie-4, terima kasih.

J: gan-3 xie-4.

W: re-4 qing-2, antusias.

J: re-4 qing-2.

W: kuan-3 dai-4, penyambutan.

J: kuan-3 dai-4.

W: 感謝你們的熱情款待。(慢速)Terima kasih atas sambutan hangat Anda untuk kami!

J: gan-3 xie-4 ni-3 men de re-4 qing-2 kuan-3 dai-4.

W: Ok! Demikian tadi dialog terakhir untuk pelajaran hari ini. Seperti biasa, sebelum memasuki "Puspa Ragam Budaya Tiongkok" mari kita mendengarkan lagi dialog ini dengan lengkap.

( Dialog Pertama, Kedua,Ketiga dan Keempat )

( Puspa Ragam Kebudayaan Tiongkok )

Sikap rendah hati adalah salah satu tradisi bangsa Tionghoa. Sikap rendah hati di sini bermaksud bersedi menerima usulan dan kritik orang lain, dan memperlakukan orang lain dengan rendah hati. Misalnya, ketika dipuji orang lain, orang Tiongkok biasanya sangat rendah hati. Mereka akan menjawab 'guo-4 jiang-3 le', 'wo-3 zuo-4 de hai-2 hen-3 bu-2 gou-4,' atau ' na-3 li,na-3 li'. Artinya, 'Ah, pujian Anda berlebihan. Yang saya lakukan belum cukup', atau 'Mana? Mana?' Kerendahhatian yang dianjurkan orang Tiongkok pada hakikatnya ialah menghormati, bersahabat dan mawas diri. Hanya orang yang rendah hati yang bisa disambut dan dihormati orang lain. Di Tiongkok di masa sekarang, sikap rendah hati tetap tidak ditinggalkan. Rendah hati akan menyadarkan diri akan kekurangan diri ketika sukses. Sikap ini juga mendorong supaya orang bisa terus maju.

W: OK. Sampai di sini pelajaran untuk hari ini. Sama seperti biasa, ada sebuah kuis untuk para pendengar. Pertanyaan kuis ini adalah Bagaimana Anda mengatakan "Anda ambil dulu' dalam bahasa Tionghoa?

J: Kalau Anda tahun jawabannya, kirimkanlah ke alamat e-mail kami, indo@cri.com.cn.

W: Untuk mendapatkan informasi lebih banyak, silakan mengunjungi situs web kami .................. Saya Wang Lei, sampai jumpa dalam kesempatan lain.

J: Sampai jumpa.

Stop Play
Terpopuler
• Xi Jinping Temui Pangeran Andrew Edward
• Xi Jinping Sebut Tiongkok Akan Berkembang dalam Lingkungan Keterbukaan
• Xi Jinping Memimpin Sidang Pertama Komisi Pekerjaan Urusan Luar Negeri Komite Sentral PKT
• Tiongkok Siap Berikan Pembalasan Terhadap Tarif Impor Baru AS
• Wang Yi Temui Menteri Luar Negeri Korea Utara Ri Yong Ho
• Xi Jinping Adakan Pembicaraan dengan Presiden Zimbabwe
Indeks>>
Komentar Pembaca
• Surat dari pendengar setia Bpk. Rudi Hartono
5 tahun sudah berlalu saya bersama rekan H Sunu Budihardjo mengunjungi Kota Beijing dimana telah terukir  kenangan terindah dalam kehidupan saya dalam memenangkan Hadiah Utama 60 tahun hubungan diplomatic Tiongkok – Indonesia dan 60 tahun berdirinya China Radio International. Saya bersama rekan H Sunu Budihardjo menuju Beijing pada 12 Juli 2010 disambut hangat oleh salah satu penyiar CRI, Nona Nina di Bandara International Beijing.  Kami pun menginap di salah satu hotel di Beijing untuk melakukan perjalanan wisata kota Beijing. Berikut tempat wisata yang kami kunjungi adalah :
• 0062813****0007
1. CRI (Bahasa Indonesia) disiarkan melalui Elshinta. Sekarang pindah gelombong berapa ? 2. Apa CRI (Bahasa Indonesia) tdk diadakan lagi di Indonesia ? Mohon balasan !
• 0062813****2398
halo,sy orang china yg belajar di indonesia, tadi sy mendengar acara LENTERA, judulnya Hunan. dalam perbincangan ini, mereka bilang di China ada 31 propinsi, informasi ini salah,sebenarnya di negara sy ada 34 propinsi.
• 0062852****5541
bpk maliki yangdhsebut roh papaptlimo pancer semua itu roh goep kalao orang yang ber agama itu beri nama para dewa itusemua menyatu dengan alam papat nomer satu aer yang disebut kakang kawa dua adik ariari tiga puser empat gete atau dara yang alam papat aer bumi angen api makanya kalau sembayang harus aranya kesitu itu yang benar roh empat itu yang menjaga manusia tiga alam semua meyakinni agama menyimpang dari itu sekarang alam suda rentan karena manusia suda menyimpang dari itu orang kalau jau dari itu tidak bisa masok suargo yangdi sebut suargo artinya sokmo masok didalam rogo manusia lagi bareng sama
Indeks>>
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040