kl
|
我 們 好 像 在 哪 見 過
作詞作曲:小柯
演唱:葉蓓 小柯
wǒ mén hǎo xiànɡ zài nǎ er jiàn ɡuò nǐ jì de mɑ
男:我 們 好 像 在 哪 兒 見 過 你 記 得 嗎
hǎo xiànɡ nà shì yí ɡe chūn tiān wǒ ɡānɡ fā yá
女:好 像 那 是 一 個 春 天 我 剛 發 芽
wǒ zǒu ɡuò
*男:我 走 過
méi yǒu huí tóu
女:沒 有 回 頭
wǒ jì de
男:我 記 得
wǒ kuài wànɡ le
女:我 快 忘 了*
wǒ mén hǎo xiànɡ zài nǎ er jiàn ɡuò nǐ jì de mɑ
男:我 們 好 像 在 哪 兒 見 過 你 記 得 嗎
jì de nà shì yí ɡe xià tiān shènɡ kāi rú huā
女:記 得 那 是 一 個 夏 天 盛 開 如 花
wǒ chànɡ ɡē
男:我 唱 歌
méi yǒu duì wǒ
女:沒 有 對 我
dàn wǒ jì de
男:但 我 記 得
kě wǒ kuài wànɡ le
女:可 我 快 忘 了
wǒ mén hǎo xiànɡ zài nǎ er jiàn ɡuò nǐ jì de mɑ
男:我 們 好 像 在 哪 兒 見 過 你 記 得 嗎
hǎo xiànɡ nà shì yí ɡe qiū tiān xī yánɡ xī xià
女:好 像 那 是 一 個 秋 天 夕 陽 西 下
nǐ měi de rànɡ wǒ bù ɡǎn hé nǐ shuō huà
男:你 美 得 讓 我 不 敢 和 你 説 話
nǐ jīnɡ ɡuò wǒ shí fēnɡ qǐ fú dònɡ wǒ de fà
女:你 經 過 我 時 風 起 浮 動 我 的 發
wǒ mén hǎo xiànɡ zài nǎ er jiàn ɡuò nǐ jì de mɑ
男:我 們 好 像 在 哪 兒 見 過 你 記 得 嗎
jì de nà shì yí ɡe dōnɡ tiān màn tiān xuě huā
女:記 得 那 是 一 個 冬 天 漫 天 雪 花
(*を繰り返す)
wǒ mén hǎo xiànɡ zài nǎ er jiàn ɡuò nǐ jì de mɑ
男:我 們 好 像 在 哪 兒 見 過 你 記 得 嗎
nà shí nǐ hái shì ɡe hái zi wǒ zài chuānɡ línɡ xià
女:那 時 你 還 是 個 孩 子 我 在 窗 欞 下
wǒ cāi zhe nǐ de mínɡ zì kè zài le qiánɡ shɑnɡ
男:我 猜 著 你 的 名 字 刻 在 了 墻 上
wǒ huà le nǐ de mú yànɡ duì zhe wān yuè liànɡ
女:我 畫 了 你 的 模 樣 對 著 彎 月 亮
wǒ mén hǎo xiànɡ zài nǎ er jiàn ɡuò nǐ jì de mɑ
男:我 們 好 像 在 哪 兒 見 過 你 記 得 嗎
dānɡ wǒ mén lái dào jīn shēnɡ ɡè zì tiān yá
女: 當 我 們 來 到 今 生 各 自 天 涯
tiān yá xiānɡ wànɡ jīn shēnɡ miàn duì shuí cénɡ xiǎnɡ
男: 天 涯 相 望 今 生 面 對 誰 曾 想
hái nénɡ xiānɡ yù yí qiè jìu xiànɡ mènɡ yí yànɡ
女:還 能 相 遇 一 切 就 像 夢 一 樣
wǒ mén hǎo xiànɡ zài nǎ er jiàn ɡuò
二人:我 們 好 像 在 哪 兒 見 過
【翻訳】
どこかで會ったような気がする
男:どこかで會ったような気がする 覚えてる?
女:あれはたぶん春、私は芽生えたばかり
男:僕は通りすぎ
女:振り向きもしなかった
男:僕は覚えている
女:私は忘れかけている
男:どこかで會ったような気がする 覚えてる?
女:あれはたぶん夏、私は咲き誇る花のよう
男:僕は歌った
女:私にじゃないけど
男:でも、僕は覚えている
女:だけど、私は忘れかけている
男:どこかで會ったような気がする 覚えてる?
女:あれはたぶん秋、西に沈む夕日のよう
男:あまりに君が美しくて聲をかけられなかった
女:あなたが通り過ぎた時 風が立ち 私の髪を揺らした
男:どこかで會ったような気がする 覚えてる?
女:あれはたぶん冬、舞い散る雪が花のよう
男:僕は通りすぎ
女:振り向きもしなかった
男:僕は覚えている
女:私は忘れかけている
男:どこかで會ったような気がする 覚えてる?
女:あなたは幼い子供のように窓の下にたたずんでいた
男:君の名前を想像して、塀に書いた
女:私はあなたの顔を思い描き月を見ていた
男:どこかで會ったような気がする 覚えてる?
女:この世でそれぞれの人生を歩んでいる
男:遠く離れている二人が出會うこと、思いも寄らなかった
女:出會えたことは、夢のよう
二人:どこかで會ったような気がする
【アーティスト紹介】
小柯(ショーカー)
本名は柯肇雷、1971年10月20日に北京生まれのシンガーソングライター。10歳の時にピアノを習い始め、高校2年の時、金帆蕓術団に入りギターを學ぶ。この時から作詞作曲、歌うことを始める。1990年、首都師範大學音楽係(音楽科)に入學。在學中、バンド「中國男孩」を結成、キーボードとボーカルを擔當する。1995年、音楽プロデューサー高暁松と出會い、その推薦で紅星生産社と契約し、ファーストアルバム『小柯』をリリース。その後、數點の名曲を作り、中國ポップ界のヒットメーカーとされている。
ワンポイント
* 「今生」は「現世」、「この一生」の意味。
* 「天涯」はそもそも「世界の果て」の意味だが、ここでは「遠く離れている」の意味。
* 「快忘了(忘れかけている)」の「快……了」は速いという意味ではなく、「~かけている」、「そろそろ~ところだ」の意味になる。例えば、「快下班了(そろそろ帰るところだ)」、「快完了(そろそろ終わるところだ)」もよく使います。
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |