文法ノート-90

2017-09-14 09:17  JAPANESE-CRI
 
00:00:00
00:00:00

「就」の使い方Ⅱ

 「就」は強調文や仮定、「直ぐに」という意味などいろいろな使い方がある。

 今回は「了」と呼応させて「就……了」の形で「すでに」、「とっくに」、

 「もう」と言った使い方を學ぶ。

 1) 話し手が、発生した事柄を思ったより早い(速い)と思った時に使う。

 年齢や時間の単語の後ろにおいて時間的、年齢的に常識や予想より早い

 (速い)ことを表す。

 例:私は朝5時にはもう出発しました。

   我早上五點就出發了。

  母は朝4時にはもう起きました。

  媽媽早上四點就起床了。

  彼女は50歳でもうリタイヤしました。

  她五十歲就退休了。

  弟は18歳でもう働きました。

  弟弟十八歲就工作了。

  彼女は3歳でもうピアノを習い始めました。

  她三歲就開始學鋼琴了。

 2)所要時間が短い、スピードが速い時にも使う。

  例:飛行機は3時間のフライトで北京にもう著きました。

  飛機飛了三個小時就到北京了。

  車で10分で、もう會社に著きました。

  坐車10分鐘就到公司了。

  中國語を3ヶ月勉強して、妹はもう話せるようになりました。

  妹妹學了三個月就能說漢語了。

 逆の意味の「才」

 時間を表す語句+「才」+動詞句で、「やっと∼だ」となる。

 例:今日は午後2時になって、やっと晝ごはんを食べた。

   今天下午兩點才吃午飯。

  私たちは1時間待って、やっと買い物できた。

  我們等了一個小時才買上東西。

  學生は週末になってやっと映畫を見ることができる。

  學生週末才能看電影。

  4月になってやっと暖かくなった。

  到四月份才暖和了。

 「剛」の使い方

 「ちょうど」、「たった今」と言う時は、「剛」を使う。

 例:たった今、家に著いたところ。

  剛到家。

  たった今、終わったところ。

  剛結束。

  たった今、わかった。

  剛知道。

  たった今、食べ終わった。

  剛吃完。

 *二つ重ねて「剛剛」ということもある。その意味は「剛」とほぼ同じである。

コメント()

ラジオ番組
12月3日放送分
00:00:00/00:00:00
  • ハイウェイ北京<月曜日>の擔當者 劉叡琳_fororder_週一劉睿琳130
  • ハイウェイ北京<火曜日>の擔當者 王小燕&斉鵬_fororder_週二小燕齊鵬130
  • ハイウェイ北京<水曜日>の擔當者 謝東&劉非_fororder_週三謝東劉非130
  • ハイウェイ北京<金曜日>の擔當者 劉叡&孟群_fororder_週四劉睿孟群130
  • ハイウェイ北京<金曜日>の擔當者 任春生_fororder_週五任春生130
  • ハイウェイ北京<週末篇>_fororder_北京直通車週末篇
特集ダイジェスト
最新コラム
新華社_fororder_12日中友好協會_fororder_11人民網日本語版_fororder_10人民中國_fororder_9中國網日本語版_fororder_8東方網日本語版_fororder_7中國123_fororder_6
JAPAN online_fororder_5UTYテレビ山梨_fororder_4中華網日本語版_fororder_3東方通信社_fororder_2中國百科検定_fororder_132959111934859451北京観光_fororder_1