北京
PM2.577
23/19
絶ち切れない思い
歌:張靚頴
ワンポイント:
像:(xiàng)畫像のほかに、…みたいだ、…のようだという意味にも使います。例文:跑得像風一樣快。風のように速く走ります。
對:(duì)書き方は日本語の漢字とちょっとだけ違いますから、ご注意ください。助詞としての「對」、方向、対象を表します。例:他対我説、彼が私に言います。
逗你笑的輸給惹你哭的
努力快樂才最難過
對我來説有更好的選擇
可一旦那樣做
離你就遠了
我伸出手卻又往回縮
又怕錯又害怕錯過
貪戀才會迷惑
我的意志左右在互搏
想割捨轉念又不捨
貪戀才更牽扯
你離開了像從未到來過
生活滿著世界空的
情緒太多各演各的角色
表面心平氣和
內心戲火熱
我伸出手卻又往回縮
又怕錯又害怕錯過
貪戀才會迷惑
我的意志左右在互搏
想割捨轉念又不捨
貪戀才更牽扯
我還愛著像走火入魔
人睡了夢卻又醒了
貪戀是誰的錯
我的意志在強弩之末
難割捨對你的不捨
貪戀你還是我的
あなたを笑わせる人は あなたを泣かせる人に負けた
頑張って楽しくしようとすることが一番悲しい
もっといい選択肢はあるけれど
そうすれば
あなたから遠くなる
*1
手を差し伸べてはまた手を戻す
過ちもすれ違いも怖くなる
未練がましくなって どうしたらいいかわからない
私の考えは矛盾だらけ
分かれたいと思いながら離れたくもない
絶てない思いに飲み込まれていく
あなたが去った世界は來たこともない場所だった
満ちたりた生活なのに私の世界は空っぽ
気持ちが多すぎて一人で何役も演じている
見た目は落ち著いていても
心の中はかき亂されている
*1繰り返し
まだ愛している 狂おしいほどに
眠りについたのに夢から覚める
未練がましいのはだれの過ち
私の強がりもここまで
あなたへの気持ちを手放せない
まだ私の戀人でいてほしい