No.094 キーワードチャイナ【“雙創”升級版】&【智慧城市】

2018-12-12 17:17  CRI

圖片默認標題_fororder_timg (1)

00:00:00
00:00:00

2018年年末特別企畫(6回)何かが変わったシリーズ

第1回 政策 編

 【“雙創”升級版】(shuāngchuàng shēngjí bǎn)[固]雙創政策アップグレード版.

 「雙創」は、去年も取り上げたことのある言葉ですね。中國経済の新たな成長エンジンとされる「大眾創業 萬眾創新(大衆による起業、民衆によるイノベーション)」という政策を省略した言い方です。このコンセプトは2014年9月の夏季ダボスフォーラムで提起されたものです。元來、0から1への展開を欠いていた中國の各種の産業を活性化するための政策で、學校によってはキャンパス內に「雙創センター」という建物が建てられていることもあります。

 去年8月、國務院から「雙創」のさらなる推進に関する『意見』が公佈されました。これは2014年の政策のバージョンアップ版とされるもので、「雙創」をより広い範囲で、より高レベルに、より深く推進していく、という國務院の考えを表すものです。

 ここでいう、①より広範囲というのは、これまでの重點分野であるインターネット+(プラス)をさらに拡大し、中國製造2025、軍民融合発展、次世代人工智能(AI)までを加えたものです。また、參加主體も多様になり、これまで中小零細企業がメインだったものが、今回は大手企業まで取り込む形で進めています。②より高いレベルというのは、科學技術の関與比率をさらに高めるという意味で、③より深く推進するというのは、イノベーションと実體経済の融合を深め、新しい技術や業態、モデルの発展と産業構造の最適化とアップグレードを促すことを言ったものです。

 これまでも中國では、「中國製造2025(中國製造2025)」や「中國創造(クリエイテッド・イン・チャイナ)」などのスローガンが発表されてきましたが、この「“雙創”升級版」もそれらと並ぶものと言えます。つまり、みんなで力を合わせ、様點な分野で、実用性が高くクオリティも高いオリジナルの中國製品を作ることを政府が後押ししていく、という思いが強く現れた政策といえるのではないかと思います。

【智慧城市】(zhìhuì chéngshì)[名]スマートシティ.

 情報技術と通信技術を活用して、都市運営システムの各情報を収集、分析、統合することにより、生活、環境保護、危機管理、都市サービス、商業活動などなどを含む様點なニーズに効率的なレスポンスを提供する構想を指すのがこの「智慧城市」でしたね。

 この「智慧城市」を造る目的は、「情報技術を駆使した都市の管理と運営の実現」にあります。これは中國では既に一般的な概念になっていますが、世界各國の動きはまちまちのようです。

 スマートシティは、よく「數字城市(デジタルシティ)」、「感知城市(センシングシティ)」、 「無線城市(ワイヤレスシティ)」、「智慧城市(スマートシティ)」、「生態城市(エコシティ)」、「低碳城市(ローカーボンシティ)」など、地域開発に関する概念と混用されています。また、Eガバメントやインテリジェント・トランスポーテーション・システム、スマートグリッドなど、様點な業界のIT化コンセプトと共に用いられたりしています。

 ここから分かることは、「重點が違えば呼び方も変わる」ということです。そのカギとなる部分、つまり重點となる部分は、①「テクノロジーの応用方法」である場合もあれば、②「ネットワークと人の関與レベル」である場合もありますし、③「スマート効果」である場合もあります。

 例えば、IT化の進んでいる都市では、人に優しいことと持続可能なイノベーションの二つの概念が強調されており、技術と人間が如何に呼応しあって、エネルギーの無駄のない、時短効果の上がる生活ができる都市を作るか、という點が重視されているようにです。

 この捉え方から考えると、スマートさというのは、単にテクノロジーを使いまくるだけではなく、人間が如何に関與していくかという點も大事なことがわかります。こうした働きが進んでいくと、都市の機能やあり方だけではなく、ライフスタイルが本當に大きく変わりそうです。

 中國政府はこのスマートシティへの取り組みを強めており、2017年末現在、中國では500の都市が「智慧城市」を建設中、或いは、スマート化に向けた建設目標を掲げています。大都市への人口集中と限界集落の増加に伴って、エネルギー面やITインフラに関するソリューションを提供することが喫緊の課題、という狀況になっているのです。ですが、こうして國を挙げて早め早めに対策を打つことで、現在の生活をより便利にするだけでなく、將來に向けて資源の無駄をなくすことに繋がっていけばよいのではないかと思われます。

ラジオ番組
10月29日放送分
00:00:00/00:00:00
  • ハイウェイ北京<月曜日>の擔當者 劉叡琳_fororder_週一劉睿琳130
  • ハイウェイ北京<火曜日>の擔當者 王小燕&斉鵬_fororder_週二小燕齊鵬130
  • ハイウェイ北京<水曜日>の擔當者 謝東&劉非_fororder_週三謝東劉非130
  • ハイウェイ北京<金曜日>の擔當者 劉叡&孟群_fororder_週四劉睿孟群130
  • ハイウェイ北京<金曜日>の擔當者 任春生_fororder_週五任春生130
  • ハイウェイ北京<週末篇>_fororder_北京直通車週末篇
特集ダイジェスト
最新コラム
新華社_fororder_12日中友好協會_fororder_11人民網日本語版_fororder_10人民中國_fororder_9中國網日本語版_fororder_8東方網日本語版_fororder_7JAPAN online_fororder_5
UTYテレビ山梨_fororder_4中華網日本語版_fororder_3東方通信社_fororder_2中國百科検定_fororder_132959111934859451北京観光_fororder_1
王帥