全世界誰傾聽你(3):ポイントの勉強

2019-04-01 08:59  CRI

00:00:00
00:00:00

圖片默認標題_fororder_yy

 あなたに會いたくて

 歌:林宥嘉

 1、一盞燈、一座城:“盞”は明かりを、“座”は町を數える言葉、盞と燈、座と城、組み合わせを間違わないように気をつけましょう。

 2、顛沛流離:顛沛は倒れる、流離は浮浪する。困窮して家のない暮らしの喩え。例文:他一直過著顛沛流離的生活。彼はずっと住むところもなく、困窮した暮らしを送っています。

 3、愛:副詞として「愛」+動詞の形で・・・が習慣になっている、…しやすい、いつも…する、そういう傾向があるという意味を表します。例文:愛開玩笑、よく冗談をいう、冗談を言うのが好き、という意味になります。

 4、助詞の「了」:動詞の後ろに付いて、動作の完了を表します。発音はle、ほかにliaoとも読みますが、助詞として使われるときは、軽く「le」と読みます。例文:雨停了、雨が止んだとなります。

 5、副詞の「多」:漢字は中日両國で全く同じ書き方ですが、副詞としての「多」の使い方は中國語にしかないものですから、憶えておいてください。多+形容詞の形で、非常に、こんなにという意味に使われます。例えば、多美、とても美しい、こんなに美しいになります。

ラジオ番組
10月29日放送分
00:00:00/00:00:00
  • ハイウェイ北京<月曜日>の擔當者 劉叡琳_fororder_週一劉睿琳130
  • ハイウェイ北京<火曜日>の擔當者 王小燕&斉鵬_fororder_週二小燕齊鵬130
  • ハイウェイ北京<水曜日>の擔當者 謝東&劉非_fororder_週三謝東劉非130
  • ハイウェイ北京<金曜日>の擔當者 劉叡&孟群_fororder_週四劉睿孟群130
  • ハイウェイ北京<金曜日>の擔當者 任春生_fororder_週五任春生130
  • ハイウェイ北京<週末篇>_fororder_北京直通車週末篇
特集ダイジェスト
最新コラム
新華社_fororder_12日中友好協會_fororder_11人民網日本語版_fororder_10人民中國_fororder_9中國網日本語版_fororder_8東方網日本語版_fororder_7JAPAN online_fororder_5
UTYテレビ山梨_fororder_4中華網日本語版_fororder_3東方通信社_fororder_2中國百科検定_fororder_132959111934859451北京観光_fororder_1
佟同