北京
PM2.577
23/19
【ちょっと気になる】
義烏指數(yìwū zhǐshù)義烏指數
義烏とは、中國の浙江省にある町・義烏市のこと。ここは日用品など雑貨の卸売市場として有名です。義烏市の卸売市場の運行狀況を反映できる指數を選び取り、データ処理を行い、義烏の日用品の価格や市場の繁栄度などを反映させた総合的な指數のことを、「義烏─中國雑貨指數」、略して「義烏指數」と言います。
シンガポールの中國語新聞『連合早報』が8月30日に「義烏指數で米大統領選の大きな秘密がわかる」という文章を掲載しました。この記事によれば、米國の大統領選で使われる応援グッズ、例えば、旗や野球帽、Tシャツ、ラバー製のブレスレット、候補者の顔を模したマスクなどは、中國の義烏から仕入れられているということです。今年は新型コロナ禍を受けて、候補者の名前や選挙スローガンが印刷されたマスクとティッシュペーパーが新たな応援グッズとして登場しています。
このような事実から、「『義烏指數』が変われば、海の向こうの消費者の消費指數も変わる」と冗談めかして言う業界関係者もいます。ちなみに、2016年の前回の米大統領選では共和黨と民主黨各候補者の旗の出荷量からトランプ氏の勝利を的中させた旗業者もいました。今年の結果は11月にならないとわかりませんが、アメリカから遠く離れた中國の義烏市では予想合戦が始まっている頃かもしれません。
ところで、トランプ大統領といえば、昨今は中米経済のデカップリングを主張していますが、その選挙グッズは実は中國で生産されている……なんとも皮肉なことですね。
【キーワード】
脫鉤(tuōgōu)デカップリング つながりを斷つ 関係斷絶
〈意味〉
そもそもは列車の連結部分の鉤(かぎ)を外す、あるいは、鉤が外れることを指す言葉ですが、転じて、切り離す、関係がなくなる、つながりを斷つという意味を持つようになりました。その反対の意味として、「掛鉤」(かぎをかける、つなぐ)という言葉もあります。
また、金融用語のデカップリングも中國語では「脫鉤」と訳されています。
〈使い方〉
斯蒂芬·羅奇:中美“脫鉤”既不現實,也不容易
(スティーブ・ローチ氏 中米の関係斷絶は現実的でもなければ容易でもない)
http://news.xhby.net/pl/yl/202009/t20200904_6791510.shtml
IMF:警惕全球金融市場與實體經濟的重大“脫鉤”
IMFが世界金融市場と実體経済のデカップリングへの警戒を喚起
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1670386819513594270&wfr=spider&for=pc
我市部署全面推開行業協會商會與行政機關脫鉤改革
(わが市は業界団體、商工會議所、行政機関の連攜切り離し改革を全面的に推進している)
http://www.my.gov.cn/zwyw/bmdt/24874771.html
比特幣與股市相關性脫鉤,會對比特幣市場産生負面影響嗎?
(ビットコインと株式市場のデカップリングはビットコイン市場にマイナス影響をもたらすか)
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1669018131486374701&wfr=spider&for=pc
華爾街與中小企業之間的“脫鉤”似乎不再令人迷惑
(ウォールストリートと中小企業の間の切り離しが人を惑わせることはなくなる)
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1668795712780176519&wfr=spider&for=pc