酒の香りも路地の深さを恐れ:千年の黃酒の復興への道

2021-07-08 16:08  CRI

 「暑い夏、お酒のアイスクリームを一本いかがですか」

 2016年、浙江省紹興市の中國黃酒博物館は黃酒味のアイスクリームを発売し始めた。 低いアルコール度數や斬新な味わいによって、発売後1ヵ月で1萬本以上売れた。

 「黃酒」は紹興市の名物だ。日本では紹興酒と言ったほうがなじみがあるかもしれない。現在、黃酒アイスクリームだけではなく、黃酒ミルクティー、黃酒プリンも人気を集めている。黃酒のデザートシリーズは、紹興観光の重要な要素となっている。

酒の香りも路地の深さを恐れ:千年の黃酒の復興への道_fororder_3
紹興のレストランで提供されている黃酒プリン=臧赫撮影

 黃酒アイスクリームのアイデアを最初に考え出したのは、中國黃酒博物館(以下、黃酒博物館)のマーケティング部副部長である阮帥さんだ。彼は、「各地で観光地の特徴を表すアイスクリームなどの文化クリエイティブ商品が出ているのを見て、黃酒とアイスクリームを組み合わせるというアイデアが生まれた」と語った。この人気商品に対して、阮帥さんは「當時、何のマーケティング戦略もなく、ただ紹興文化を象徴するものとして、黃酒をより多くの人に知ってもらおうと考えていた」と述べた。

酒の香りも路地の深さを恐れ:千年の黃酒の復興への道_fororder_d
黃酒アイスクリーム(ブログ「舌尖杭州」より)

 黃酒博物館によると、世界には黃酒、ビール、ワインという三大古酒がある。今、中國人がよく飲む白酒は蒸留酒の一種で、明王朝の初めごろに(今から653年ほど前)中國に入ってきたが、それ以前の文學におけるお酒は、みな少なくとも黃酒と関係がある。お酒の起源には、「空桑偶得」という説がある。當時、人は食べ殘しを桑の木の穴に貯蔵し、うっかりそれを忘れてしまった。思い出した時に、食物は発酵して甘く香りのあるものになっていた。「空桑偶得」はそういう意味だ。歴史的に見ても、王羲之、李白、陸遊などの名士もみな黃酒と縁がある。

酒の香りも路地の深さを恐れ:千年の黃酒の復興への道_fororder_s1
『世界には黃酒、ビール、ワインという三大古酒がある』=臧赫撮影

 しかし、いま多くの人の印象の中で、黃酒は臺所の調味料として、油や塩、味噌と同じ立ち位置にある。様點な原因で黃酒は歴史の「深い巷」に封印され、今もその市場シェアは歴史的地位にふさわしくない。中國酒業協會が今年4月に発表したデータによると、2020年、中國の酒造産業全體の売上高は8353億3100萬元で、黃酒の売上高は134億6800萬元で、わずか16.1%であった。黃酒は紹興人の生活の一部だが、その消費には明らかな地域的特徴もあり、江蘇・浙江・上海市場の販売量は黃酒市場全體の70%以上を佔めている。いかに黃酒を広く知られるようにするかは、業界の悩みになっていたのだ。

 そこで、浙江省政府は2015年、黃酒を歴史的古典産業に組み入れ、「黃酒産業の伝承発展の推進に関する指導意見」を発表した。紹興市は「千億元級産業」という目標を掲げ、5年以內に黃酒の年間生産高を千億元以上に引き上げる計畫を提案した。黃酒産業は次の発展機會を待っている。

 近年、紹興酒も継続的に革新を図っている。多くの人のイメージでは、黃酒は度數が低い。しかし、実際にはビールの5〜6倍の度數で発酵しているうえに、ポリフェノールやアセトアルデヒドなどの成分も含まれているため、飲むと酔いやすくなる。江南大學と浙江省古越竜山紹興酒株式會社(以下、古越竜山)は研究所を共同設立し、伝統的な酒造りの技術に基づいて、科學技術で「酔いやすい」成分をコントロールし、快適さを高め、より良い風味のある新商品「好酒不上頭」を発売した。

酒の香りも路地の深さを恐れ:千年の黃酒の復興への道_fororder_s2
黃酒博物館の體験コーナーで発酵している黃酒=李玥撮影

 「紹興酒は天下に通じる」。黃酒や紹興というと、阮帥さんは面白いことを思い出した。紹興市長が日本に行ったとき、紹興を紹介していたが、しばらくの間、聴衆はやはりあまり深い認識を持っていないようだった。しかし、紹興酒の話をすると、「ああ! 紹興酒か!」と知っている顔をする。日本では、やはり紹興酒は文化の象徴のような存在だ。

 そのため、紹興市の黃酒業界協會は、千億の産業を構築し、黃酒の香りが世界中に漂ってほしいという目標を打ち出した。紹興市黃酒業界協會のデータによると、2020年の黃酒の累計輸出引き渡し額は1億9500萬元で、紹興黃酒企業の累計輸出引き渡し額は1億30萬元で、世界の黃酒産業の66.67%を佔めている。

 そしてついに、今年3月、古越龍山はドバイ國際博覧會の中國館の宴會場の指定黃酒に、また6月には2022年第19回アジア大會とアジアパラリンピックの公式サプライヤーに決まった。このような契約は紹興酒産業に商品の品質を向上させ、紹興酒の世界進出を促進させる。

 協會の徐明光會長は、「紹興が本格的に『紹興黃酒』ブランドを開始し、中華民族の千年の黃酒文化遺産を世界で共有できる素晴らしいお酒の歴史と文化として普及させていく」と述べた。

 中國には、「酒香不怕巷子深」(良いお酒は奧まった路地で売っていても、自然と香りに惹かれるのでお客さんが來る)ということわざがある。しかし、実際のところはお酒がいくら芳醇でも宣伝しなければ売れないのかもしれない。清末からの長い間、黃酒は紹興に隠れ、歴史の「深い巷」に封印されていた。政府と企業の努力に伴い、「路地」の奧を指す「道札」が一枚一枚立てられ、ますます多くの人が黃酒の歴史を知り、民族の味覚の記憶の奧に潛む芳醇な香りを味わうことができるようになっていくことだろう。(文:臧赫)

ラジオ番組
10月29日放送分
00:00:00/00:00:00
  • ハイウェイ北京<月曜日>の擔當者 劉叡琳_fororder_週一劉睿琳130
  • ハイウェイ北京<火曜日>の擔當者 王小燕&斉鵬_fororder_週二小燕齊鵬130
  • ハイウェイ北京<水曜日>の擔當者 謝東&劉非_fororder_週三謝東劉非130
  • ハイウェイ北京<金曜日>の擔當者 劉叡&孟群_fororder_週四劉睿孟群130
  • ハイウェイ北京<金曜日>の擔當者 任春生_fororder_週五任春生130
  • ハイウェイ北京<週末篇>_fororder_北京直通車週末篇
特集ダイジェスト
最新コラム
新華社_fororder_12日中友好協會_fororder_11人民網日本語版_fororder_10人民中國_fororder_9中國網日本語版_fororder_8東方網日本語版_fororder_7JAPAN online_fororder_5
UTYテレビ山梨_fororder_4中華網日本語版_fororder_3東方通信社_fororder_2中國百科検定_fororder_132959111934859451北京観光_fororder_1
佟同