会員登録

No.028 キーワードチャイナ 網絡暴力&現象級

2017-07-08 14:48:46     cri    

 ちょっと気になる

 網絡暴力(wǎngluò bàolì) ネットいじめ

 意味

 文字通りインターネット上のいじめおよび嫌がらせです。一定の人間関係、付き合いある人から、パソコンや攜帯電話などのネット端末で、一方的に継続的な物理的あるいは精神的な苦痛が加えられ、被害者が深刻な苦痛を感じていることを指します。

 ウェブサイトやオンライン、電子メール、攜帯電話などの場で行われます。

 コメント

 近年、この網絡暴力=ネットいじめは世界中で発生して問題になっています。それによって悪質な事件に発展する事例が相次いでいます。対策としてインターネットの法規制・フィルタリング規制を実施する國や地方自治體も出てきています。中國でも、特に話題になる事件の関係者や有名人などが「網絡暴力」の被害者になりがちです。このほど、韓國初のアイドルユニットEXO元メンバーの鹿晗(ルハン)が「網絡暴力」を受けたことが中國の大學入試の試験問題になりました。この本來の趣旨は、インターネット時代の新しいいじめに対して、いかに自分を守るかという意識を高めようということのようです。

 キーワード

 現象級(xiànxiàngjí) 衝撃的

 意味

 ある人やモノがある分野で大きな影響を與え、社會現象を引き起こす程度の影響力を持っている狀態を指します。名詞の前に置くのがほとんどです。

 人に対して使う場合、「天才」や「非凡」の意味になります。

 使い方

 《哈利・波特》成為罕見的"現象級"文學作品。

 『ハリー・ポーター』はまれに見る衝撃的な文學作品になった。

 =『ハリー・ポーター』は大きな影響力を持つ文學作品だ。

 羅納爾多被球迷稱為"現象級球員"。

 ロナウド選手はファンに衝撃的なサッカー選手だと呼ばれている。

 =ロナウド選手は莫大な影響力を持つサッカー選手だと言われている。

 跑馬拉松代表了中國體育界一個現象級的熱潮。

 マラソンを走ることは中國のスポーツ界で衝撃的なブームを引き起こした。

 現象級綜藝節目都是在傳達大眾認可的價值觀。

 大きな影響力を持つバラエティー番組は、すべて大衆が認める価値観を伝えているのだ。=価値観を備えている

 預期中國遊客將呈現象級增長。

 中國人観光客は衝撃的に増えるだろうと予想されている。

関連ニュース
寫真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱點
快楽學唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS