会員登録

No.056 キーワードチャイナ 售票處&標配

2017-10-18 12:41:00     cri    

 ちょっと気になる

 售票處(shòupiàochù)切符売り場

 意味

 切符・チケット・入場券売り場、ボックスオフィス。

 コメント

 2017年10月10日、故宮博物院は入場券売り場の30の窓口を閉鎖し、入場券のオンライン販売を正式にスタートしました。

 これは突然の決定ではなく、故宮博物院はすでに2011年から入場券のオンライン販売を始めています。以來6年間、多くの人がオンラインで入場券を予約するようになり、入場券売り場の行列は日に日に短くなっていました。

 とはいえ、オンライン予約をしなかった観光客にも毎日1萬5000から2萬枚の入場券が用意されており、スマホでQRコードをスキャンして入場券を購入することもできます。また、老人や旅行で訪れた外國人など、オンラインで支払うことができない観光客のために、故宮博物館では総合サービス窓口を設けて、購入のお手伝いをしています。

 なお、故宮博物院では、來年から入場時間をさらに細分化する入場券の販売方法を採り入れる予定ですが、これらはいずれも故宮博物院の管理レベルをアップグレードするための手段だとしています。

 ほかにも、國家博物館など入場無料の場所でも、オンライン予約を受付るようになっています。こうして事前に予約することによって、観光の際のスケジューリングも容易になり、余裕を持ってゆったりと見學できるようになることでしょう。

 キーワード

 標配(biāopèi)標準裝備 スタンダード仕様

 意味

 「標」は「標準」の省略で、標準、スタンダードの意味です。「配」は「配置」の省略で、配置する、案配する、配分する、割り當てる、構成する意味のほかに、(パソコンなどの)設定、スペック、(車の)裝備などの意味もあります。

 車の裝備の場合、「〜」よりもっとシンプルな基本仕様は「標」をローエンドを意味する「低端」の「低」の字に替えて「低配」といい、高級裝備は「標」の字をハイエンドを意味する「高端」の「高」に替えて「高配」、フル裝備は最高級を意味する「頂級」の「頂」に替えて「頂配」とします。

 使い方

 〔例 文〕母嬰室將成為機場火車站的"標配"。

 〔參考訳〕母子ルームは間もなく空港や駅の「標準裝備」になる。

 〔出 典〕http://news.163.com/17/1010/01/D0BMVFKM00018AOP.html

 〔例 文〕看孩帶娃不是晚年的"標配"。

 〔參考訳〕孫の面倒を見ることは老後の暮らしの「スタンダード」ではない。

 〔出 典〕http://review.jschina.com.cn/redianhuati/201710/t20171010_1100835.shtml

 〔例 文〕境外2000多萬商家"標配"銀聯卡服務。

 〔參考訳〕國外の2000萬を超える商店では、銀聯カード端末を使えることが當然になっている。

 〔出 典〕http://news.sina.com.cn/o/2017-09-29/doc-ifymksyw4975381.shtml

 〔例 文〕為什麼直播會成為企業行銷的"標配"?

 〔參考訳〕なぜライブ中継が企業のマーケティングの基本手段の一つになったのだろう。

 〔出 典〕http://software.it168.com/a2016/0630/2754/000002754315.shtml

 〔例 文〕優質暖男的"標配"有哪些?

 〔參考訳〕良質な「優しい男性」の基本仕様にはどんな要素が含まれるだろうか。

 〔出 典〕http://news.china.com/news100/11038989/20170915/31410674.html

関連ニュース
寫真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱點
快楽學唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS