ss
|
<ブリッジ>
キーワード①
【實錘】(shíchuí)[名]確実な証拠、動かぬ証拠
寫真や映像などの証拠があり、完全に結論が出ている狀態を指し、噂などの真相について公の場での決著をつけられた、というニュアンスになります。しかし、一部のネット文章で言う「實錘」は必ずしも真相ではないこともあります。実際にはいわゆる真相は當事者か當事者に近い人しかわからないものであるのと同時に、公の場では「公表したい"真相"」しか発信しないことが多いからです。
日本では使いませんが、よく連想されるジャッジ・ガベル(=法槌)から連想された部分もあるのではないかと思われます。法廷でコンコンと叩かれると、有無を言わせぬ、反抗の餘地ない感じになりますが、そうしたイメージが字面から読み取れます。
〔例 文〕堅決抵制沒有實錘亂説話的行為。
〔參考訳〕確実な証拠もないのにでたらめなことを言いまくる行為には斷固反対しよう。
〔例 文〕"延遲退休"敲實錘!最新消息來了。
〔參考訳〕定年の年齢延期の方針が固まった! これが最新情報だ。
〔出 典〕http://m.sohu.com/a/216685536_411844
〔例 文〕美國稅改能否落下實錘,經濟能否回暖?
〔參考訳〕アメリカの稅制改革はこれで方向が定まり、経済は回復するのか
〔出 典〕http://forex.cngold.org/c/2017-12-20/c5556055.html
〔例 文〕轉會實錘!奧巴梅揚真的要來中超了
〔參考訳〕移籍確実!オーバメヤンが本當に中國スーパーリーグに!
〔出 典〕http://www.sohu.com/a/215023938_511145
また、この「實錘」から、さらに「求錘得錘」という言葉が生まれました。
ゴシップライターが一部特ダネを公表したり、ゴシップなどをすっぱ抜いた時に、ネットユーザーがその証拠提示を求め、情報提供者が証拠を提示する、というやりとりが生じることがあります。この過程が「求錘得錘(証拠を求め、証拠を得る)」と呼ばれます。
新しい単語も、一旦意味が固まり始めると、どんどん漢字が一人歩きするようになります。これも、中國語・漢字の特徴的な性格と言えるでしょう。
キーワード②
【塑膠……】(sùliào)[形]偽りの~
本來はプラスチック、ビニールの意味ですが、最近、新しい意味を與えられた単語です。
2017年3月、ウェイボーに「好姐妹的感情就像塑膠花,特別假,但是卻永不凋謝(女友達の絆は造花に似て、見るからに偽物だが、散ることはない)」という言い回しが書き込まれ、様點な女性同士の友情の真実を見事に描いたものとして多くの人が使う言い回しになりました。この用例から、「塑膠」には、偽の~、偽りの~の意味が付與されるようになります。昔の造花はプラスチックで作ったのがほとんどで、「塑膠花」と呼ばれていたことから、今度はその塑膠の部分だけが一人歩きを始めました。
一見仲がよさそうに見えても、裏では敵視しあっていたり、利用していたりと、虛飾の人間関係とでも呼ぶべき関係は、実生活にはたくさんあります。見た目は綺麗でも、よく見たら外見だけだった、という狀況を表す時、この塑膠という表現は言い得て妙と言えますね。
〔用例〕
塑膠親戚 (形だけの、付き合いのないの親戚)
塑膠同事 (うわべの付き合いだけの同僚)
塑膠夫妻 (仮面夫婦)
塑膠和好 (うわべだけの仲直り)
塑膠farewell (白點しいお別れ)
塑膠正能量 (見た目だけのプラスエネルギー)
塑膠抱怨 (偽りの愚癡)
塑膠喪 (表面だけの落ち込み)
塑膠評論 (もっともらしいコメント)
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |