会員登録

【最新シングル】林育羣(リン・ユーチュン)/「粗線條(大ざっぱ)Feat.林美秀(リン・メイシュウ)」

2014-05-16 17:45:03     cri    

 2014年3月27日リリース 

 Sony Music Entertainment

 「台灣版スーザン・ボイル」として衝撃のデビューを飾り、日本のTV番組でも話題となった天才男性シンガーの林育羣(リン・ユーチュン)が遂に新譜をリリース!女性歌手の曲をハイトーンボイスでカバーすることで親しまれてきたユーチュンですが、今回は地聲でオリジナル曲に挑戦しています。

 太めの體型に蝶ネクタイとおかっぱ頭がトレードマークの林育羣(リン・ユーチュン)は、台灣では「小胖(おデブちゃん)」と呼ばれています。2010年、台灣のスター発掘番組「超級星光大道(ミリオンスター)」で、プロの女性歌手でも歌いこなすのが難しいと言われるホイットニー・ヒューストンの代表曲「I Will Always Love You」を見事に歌い切り、一躍腳光を浴びることに。その後、アメリカのTV番組にも出演を果たし、國際的な注目を集める存在となりました。日本ではテレ朝の『関ジャニの仕分け∞』やTBSの『奇跡ゲッター ブットバース!!』などに出演し、その驚異的な歌聲を披露して多くの視聴者に感動を與えました。

 今回の新譜は、彼自身の特徴やイメージに合わせて書き下ろされたジャズっぽい一曲「粗線條(大ざっぱ)」。平凡な攜帯電話のセールスマンからプロのオペラ歌手へと大変身を遂げたポール・ポッツの半生を描く英國映畫『ワンチャンス』の中國語版主題歌としても起用されています。ぽっちゃりしたルックスでなかなかデビューのチャンスがつかめずコンプレックスを感じながらも、オーディション番組に果敢に挑戦し、一夜にして國民的スターになったという、ユーチュンの人生と"かぶる"映畫です。その主題歌が彼の新曲に決定したわけです!フィーチャリングゲストには、數點の台灣アイドルドラマでパワフルなお母さん役を演じている林美秀(リン・メイシュウ)です。2人のイメージも似ていることから、息の合ったコラボが楽しめます。

 また、この曲は2014年フルアルバム『100分的朋友(PERFECT FRIENDS)』に収録されています。要チェックです! 

【訳詞】

Hay Yo 體を動かそう

床が震えてるよ

僕はヘビー級の友達

僕にはキングサイズの優しさがある

君のために 年中無休

君のドーナッツ 一口でいい?

Oh 僕は恥ずかしがり屋の風船

いつも 一人で靜かに

空を仰いでいた

膨らませてくれる人がいるかな

そのときは虹の方へ飛んで ハローを言いたい

ハロー

僕は大ざっぱな人間だけど

誰よりも頼れる人間さ

堀のようなウエストだけど

君をしっかり守れるから

僕は大ざっぱな人間だけど

僕の真心は君を満足させる

調味料なんか要らない

やっぱ天然のままが一番(閩南語)

関連ニュース
寫真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱點
快楽學唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS