Neue Zone Shenfu – Motor der Wirtschaftsentwicklung in Liaoning

2019-01-09 17:31:27  |  來源:中央廣電總臺國際在線  |  編輯:李靜   |  責編:董健雄

Neue Zone Shenfu – Motor der Wirtschaftsentwicklung in Liaoning

Shenyang

Vor kurzem erzielte die Neue Zone Shenfu in der nordostchinesischen Provinz Liaoning bei ihrer Vermarktungsarbeit neue Durchbrüche. Die Verwaltungsbehörde der Neuen Zone Shenfu hat einen strategischen Kooperationsvertrag mit dem chinesischen Telekommunikationsgiganten Huawei unterzeichnet: Huawei soll eine Industriebasis für Künstliche Intelligenz dort aufbauen.

Lian Maojun, Direktor des Verwaltungsausschusses der Neuen Zone Shenfu in der Provinz Liaoning, sagte in einem Interview von CRI Online, dass bisher 78 Rahmen- und Investitionsverträge mit Investoren unterzeichnet worden seien mit einem Gesamtinvestitionsvolumen von 77 Milliarden Yuan RMB (9,8 Mrd. Euro). Dazu gehörten mehrere Investitionsprojekte, die ein Investitionsvolumen mehr als 10 Milliarden Yuan RMB (1,27 Mrd. Euro) überstiegen.

Das große Investitionsvolumen zeige einerseits die vorteilhafte Lage, mit guter Verkehrsanbindung und Umgebung, weise andererseits auch auf das günstige Geschäftsumfeld und den guten Innovationsmechanismus der Neuen Zone Shenfu hin, meinte Lian. Die Kernindustrien in der Neuen Zone umfassen vor allem Gesundheitsindustrie, Big-Data, Künstliche Intelligenz, Smart-Produktion, Hauptsitz-Wirtschaft sowie Finanz-Technologien.

In Zukunft wird sich die Verwaltungsbehörde der Neuen Zone Shenfu darum bemühen, die Neue Zone zu einer Pilotzone für die Reform und Öffnung im Nordosten Chinas, zu einer Vorbildzone mit einem guten Investitions- und Geschäftsumfeld sowie zu einer leitenden Zone der durch Innovationen angetriebenen Entwicklung aufzubauen. Planmäßig soll die Neue Zone in drei Jahren auf eine höhere Stufe aufsteigen und ihr gesamtes Wirtschaftsvolumen verdoppeln. Nach zehn Jahren soll sich die Neue Zone zu einem neuen Motor der Wirtschaftsentwicklung in der Provinz Liaoning entwickeln.

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明:

  • 1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。
  • 2、凡本網註明“來源:國際在線專稿”的所有作品,版權均屬中國國際廣播電臺國際在線所有,未經本網書面授權不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,被授權人應在授權範圍內使用,並註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
  • 3、“國際在線”網站一切自有信息産品的版權均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議並出示授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有信息産品。
  • 4、對謊稱“國際在線”網站代理,銷售“國際在線”網站自有信息産品或未經授權使用“國際在線“網站信息産品,侵犯本網站相關合法權益的公司、媒體、網站和個人,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將委託律師,採取包括法律訴訟在內的必要措施,維護“國際在線”網站的合法權益。
  • 5、本網其他來源作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在於傳播更多信息,豐富網絡文化,此類稿件不代表本網觀點。
  • 6、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。