【領航新征程】中國國際廣播電臺翻譯的十九大報告越文譯本在越南廣受歡迎

2017-11-13 13:05:15|來源:國際在線|編輯:王濤

越中友協常務委員、原《中國研究》雜誌主編杜進森領取中共十九大報告越文版

  國際在線消息(記者 楊天舒、沈維華):為方便越南各界及時、準確地了解中共十九大精神,中國國際廣播電臺將十九大報告全文翻譯成越南文,在中共中央總書記、國家主席習近平出席APEC領導人非正式會議並訪問越南期間,向越南媒體、相關官員、專家學者和有關人員分發,受到越南各界的熱烈歡迎。

  11日,正在河內舉行的中越人民論壇第九次會議上,越南友好組織聯合會副主席範文章、越中友協副主席阮榮光、越中友協常務委員、原《中國研究》雜誌主編杜進森、越中友協委員、越南歷史科學協會副主席兼秘書長楊忠國等越方代表,收到了中國國際廣播電臺贈送的十九大報告越文版,他們紛紛表示,中共十九大是中國重要的政治事件,為中國發展社會主義強國繪製了宏偉藍圖,對越南的發展也很有借鑒意義。此前,越南媒體只有對大會內容的一些報道,這次能夠通過中國國際廣播電臺的翻譯讀到十九大報告完整版,感到非常高興,一定會認真研讀。

APEC會議主辦方工作人員張公南非常高興夠得到中共十九大報告越文譯本

  在越南峴港舉行的APEC會議週期間,該譯本在峰會現場分發,受到與會嘉賓和報道會議的越南媒體記者的熱烈歡迎。不少參加會議的嘉賓對越文版中共十九大報告表現出濃厚興趣,有的還多索要一份贈送給自己的朋友。會議主辦方的工作人員張公南表示,他一直都想找全譯本看看,但是沒有找到。中國國際廣播電臺提供的十九大報告完整版譯本非常珍貴,他會把書帶回去翻印,贈送給身邊的學者朋友們。一名會議志願者在得到贈書後興奮地表示,自己一直很嚮往中國,希望未來有機會到中國工作,這個譯本對實現他的夢想會有很大幫助。

標簽: