首 頁 > 教育頻道 > 正文

[雙語] 研究:鯊魚天生是色盲 無法辨認藍色

2011-01-27 09:45:56  來源:國際在線專稿  編輯:陸熙堯   
  Wearing a light blue wetsuit that matches the colour of the sea will make you less likely to become the victim of a shark attack, according to researchers. Sharks are completely colour blind and only see things clearly if they are mostly light or dark, scientists have claimed. In a breakthrough that could prove hugely beneficial to divers navigating shark-filled waters, scientists found that the predator - like dolphins, seals and whales - is unable to distinguish between colours. Costumes or wetsuits that camouflage swimmers' bodies in the sea water are less likely to draw a shark's attention than ones with bright, solid colours than emphasise their outline.

  都說鯊魚很兇悍,殺人不眨眼,可日前專家經研究證實,倘若身穿“淡藍色或與海水相近顏色”的泳衣在海底與鯊魚“親密接觸”,可以大大降低被鯊魚以及鯊魚群攻擊的幾率。據悉,鯊魚是“色盲”,它們只能看得清楚深色或者淺色的海底生物,與海水相近顏色的事物一概看不清。此外,科學家還針對其他海底生物進行了研究,比如海豚、海豹、以及鯨魚等等,這些海中巨獸都不能分辨海底顏色。科學家建議,倘若要拍攝鯊魚在海中生活情況,不要穿可以在海中“強調身體曲線”顏色的泳衣,深色泳衣、亮色泳衣儘量要避免。要很好的偽裝自己,只要穿連體的和海水相似顏色泳衣就可以了。

更多雙語資訊請點擊>>

  Professor Nathan Hart, from the University of Western Australia, said: 'It’s the high contrast against the water rather than the colour itself which is probably attractive to sharks. 'So you should wear perhaps more muted colours or colours that match the background in the water better.' The researchers examined the eyes of dead sharks and found they had only one type of photoreceptor in the retina, indicating they could only see in monochrome.

  來自澳大利亞的教授Nathan Hart說:“鯊魚會對和海水顏色有明顯區別的物體產生興趣,所以,與海水相似顏色的泳衣在鯊魚的眼中可以算是‘隱身衣’了。”據悉,研究員對死去鯊魚的眼中的視網膜感光性能研究後發現,鯊魚只能看得見‘單色’,眼中只有能否分辨出單一的視網膜。

  The U.S. Navy has conducted tests that suggested sharks were able to see yellow most clearly. The tests had been to see what would be the best colour for the lifejackets that pilots wear in case they have to eject and splash down in the ocean. Professor Hart said it was more the high contrast of yellow, not the colour itself, that would increase the visibility for sharks. He said: 'It may be possible to design swimming attire and surf craft that have a lower visual contrast to sharks and are therefore less attractive to them.' The study by researchers at the University of Western Australia and the University of Queensland, is to be published in the German nature journal Naturwissenschaften (Science of Nature).

  美國海軍研究發現,最讓鯊魚感到“興奮”的顏色竟然是“黃色”,這個測試是為了發現哪種顏色做的“救生衣”最容易被發現。教授 Hart 說:“並不是黃色因為其鮮艷程度高所以能被鯊魚輕易發現,而是黃色與海水的淡藍色形成的強烈反差效果吸引著鯊魚。”據悉,這一系列對於海中顏色的研究大大提高了人們設計海底救生船以及救生衣的速度,這些研究已經在《德國自然雜誌》上發表。

(編譯:韋方苑)

(國際在線獨家譯稿  未經允許請勿轉載)

更多雙語資訊請點擊>>

相關
Free Chatty corner
播放
下一時段
留言板
國際在線
正在播出:

雙語資訊

輕鬆英語課堂

西邊取經

大話英語

電影放映廳

開心一刻

地址:北京市石景山路甲16號 郵政編碼:100040
中國互聯網舉報中心中國互聯網舉報中心 違法和不良信息舉報電話:010-68891032 新聞從業人員職業道德監督電話:010-68892232 68892233 監督郵件:jchsh@cri.com.cn
中國互聯網視聽節目服務自律公約 網絡傳播視聽節目許可證 0102006 京ICP證120531號 京ICP備05064898號 京公網安備11010702000014
網站運營:國廣國際在線網絡(北京)有限公司
中國國際廣播電臺國際在線版權所有©1997-2017 未經書面授權禁止複製或建立鏡像