[好文共享]
忙碌的一天
[英語新聞週報]
玫瑰花的背後
[英樂時空]
Almost Over You
[縱橫字謎]
情人節
[空中英語] 空中英語教室
[英語角] 第六期
[CRI英語] 英樂時空
[CRI英語] 英語新聞週報
  • [雙語新聞]美國迪斯尼樂園飛船遊戲奪走兩條性命(圖)
      Brain Bleed Killed Woman After Disney Ride
  • [雙語新聞]不愛“言情”愛“恐怖” 英女讀者口味大變化
      Women Put away Their Hankies and Turn to Crime
  • [雙語新聞]美國:海狸遇車禍損失門牙 獸醫開出特殊食譜
      Beaver Goes to College to Get New Teeth
  • [雙語新聞]老年人多喝水對身體沒有負面影響
     Drinking more water does no harm in elderly men
  • 編輯:  趙巒   稿源: 國際在線    2005-04-30 16:07:39
    體育英語

    Part 2
    Conversation 對話

    Anna:Hey, Jay, what's up lately?
    Jay: Well, Anna, long time no seeing you, simol...?
    A: Ahha, I see. Did you watch the pingpong game last night?
    J: Yeah, haha, I am a pinpong freak, you see.
    A: That man who served the first round was simply stupid.
    J: Why?
    A: Because I don't think He is qualified enough to do the game, not so professional, you see.
    J: You mean, even not as professional as you are, right?
    A: Come on, don't you kid me...
    J: Well...

    語言點:

    1. SIMOL: same old 的縮寫。 美國口語。

    2. Freak: 某項活動的癡迷者。

    3. Serve: 發球。

    4. First round: 第一局

    5. be qualified to do sth: 有資格,有能力做……

    6. Come on: 口語中的意思是:少來了! 朋友之間調侃

    7. kid: 這裡是動詞,意思是玩弄,耍弄。“don't kid me”口語翻譯成“別涮我……”

    歌曲欣賞:To be Number One 1990年世界盃主題曲

     


    1  2  3  4  
     



    【 編輯信箱 】 【 推薦 】 【 打印文章 】 【 關閉窗口
    相 關 文 章
    發 表 評 論

    地址:北京市石景山路甲16號 郵政編碼:100040
    中國互聯網舉報中心中國互聯網舉報中心 違法和不良信息舉報電話:010-68891032 新聞從業人員職業道德監督電話:010-68892232 68892233 監督郵件:jchsh@cri.com.cn
    中國互聯網視聽節目服務自律公約 網絡傳播視聽節目許可證 0102006 京ICP證120531號 京ICP備05064898號 京公網安備11010702000014
    網站運營:國廣國際在線網絡(北京)有限公司
    中國國際廣播電臺國際在線版權所有©1997-2017 未經書面授權禁止複製或建立鏡像