|
||
GMT+08:00 || 2009-05-07 11:14:53 cri |
تبریزی: اکثر ساکنان شهر پکن با کارت ترافیک سوار اتوبوش می شوند و از تحفیف آن سود بردند. ما اکنون کارت ترافیک نداریم و باید بلیط کاغذ بخرم. "می خواهم بلیط بخرم" به زبان چینی چه می شود؟
چن: خیلی آسان است. می توانید بگویید 買一張票。
تبریزی: 買一張票。
چن: "買" یعنی خریدن
تبریزی:買。
چین: "一"یعنی یک.
تبریزی: 一。
چن: "張"یک کلمه واحد سنجش برای تشریح کاغذ، نقاشی ،بلیط و غیره است.
تبریزی:張。
چن: "票"یعنی بلیط.
تبریزی:票。
چن: 買一張票。
تبریزی: 買一張票。"می خواهم بلیط بخرم"
گفتوگوی دوم
آ :買一張票。
ب: 兩塊錢。
چن:خریدن. "買"。
تبریزی: 買。
چن: "一張" یعنی یک
تبریزی:一張。
چن: "票"یعنی بلیط.
تبریزی:票。
چن: 買一張票。"می خواهم بلیط بخرم"
تبریزی: 買一張票。
گفتوگوی دوم
آ :買一張票。
ب: 兩塊錢。
تبریزی: خانم چن، اگر از بلیط فروش می خواهم وقتی که به ایسگاه می رسد من را صدا کند، چه باید بگویم؟
چن: "到了請你告訴我"。 من را صدا کنید وقتی که به آنجا می رسد.
تبریزی: "到了請你告訴我"。
چن: "到"یعنی رسیدن
تبریزی: 到。
چن: "了"یک کلمه معین از لحاظ زمان فعل است.
تبریزی:了。
چن: "請"یعنی لطفاً
تبریزی:請。
چن: "你"یعنی شما
تبریزی: 你。
چن: "告訴"یعنی صدا کردن
تبریزی:告訴。
چن: "我"یعنی من
تبریزی: 我。
چن: "到了請你告訴我"。
تبریزی: "到了請你告訴我"。من را صدا کنید وقتی که به آنجا می رسد.
گفتوگوی سوم
آ : 到了請你告訴我。
ب:好的。
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |