CRI Online
 

درس سی و نهم برداشت پول در بانک

GMT+08:00 || 2009-05-07 11:17:53        cri

چن: حال جملاتی که الان یاد گرفتیم تکرار می کنیم.

"請您先拿號,再去那邊等候。"یعنی ابتدا یک شماره برای صف کشیدن بگیرید و در آنجا منتظر باشید.

تبریزی請您先拿號,再去那邊等候。:

چن: "拿號"یعنی شماره را بگیرید.

تبریزی拿號。:

چن: "等候"یعنی منتظر و صبر کردن.

تبریزی等候。:

چن: 請問,需要等多長時間?زمان منتظر چقدر طول می کشد؟

تبریزی請問,需要等多長時間?:

چن: "多長時間"یعنی چقدر طول و یا چند ساعت

تبریزی多長時間。:

چن "我想取點錢。":می خواهم پول را برداشت کنم.

تبریزی我想取點錢。:

چن: "取點錢"یعنی کمی پول برداشت کردن.

تبریزی取點錢。:

چن: "您取多少錢?" : چقدر می خواهید برداشت کنید؟

تبریزی: 您取多少錢?

چن: 請您輸入密碼。رمز خود را وارد کنید.

تبریزی: 請您輸入密碼。

چن:輸入密碼。رمز را وارد کردن.

تبریزی:輸入密碼。

چن: حال به گفتگوی کامل درس امروز گوش کنید.

گفتگوی اول

آ請您先拿號,再去那邊等候。:

ب好的。謝謝。:

گفتگوی دوم

آ請問,需要等多長時間?:

ب大概半個小時。:

گفتگوی سوم

آ您好。:

ب你好。:

آ: 您辦理什麼業務?

ب我想取點錢。:

گفتوگوی چهارم

آ您取多少錢?:

ب一萬元。:

گفتگوی پنجم

آ。請您輸入密碼:

ب好的。:

چن: تمامی گفتگوی کامل را شنیدیم. قبل از پایان برنامه امروز لطفاً به "دانستنی های فرهنگ چین" گوش فرمایید.

中國文化點滴:

تغییرات دیدگاه مردم چین در مورد مصرف

مردم چین از گذشته با صرفه جویی زندگی می کردند و اگر پول داشته باشند در بانک سپرده می کردند. اما چین امروزه وارد ایام مصرف شد و دیدگاه مردم در مورد مصرف تغییر یافت. هر کس می تواند به راحت از حق مصرف قانونی بهره مند باشد. خریدن لباس های قشنگ، عوض لوازم برقی جدید، خریدن ماشین و آپارتمانت و جهانگردی در خارج از کشور، نوجوانان از مصرف لذت می برند.

چن: خوب. درس امروز ما به پایان رسید. البته قبل از پایان درس نوبت به سئوال می رسد دوستان گرامی به ما بگویید : "می خواهم پول برداشت کنم" به زبان چینی چه می شود؟


1  2  3  4  5  
اخبار مرتبط
پیام شما
تازه ترین برنامه ها
ببینید بشنوید