CRI Online
 

L

GMT+08:00 || 2009-05-07 16:13:00        cri

Œ v. 記錄;寫下來:

1:(فعل)نوشتن، ثبت کردن

ضبط صوت

ضبط تصوری

電話內容都錄 下來了。

او موضوع بحث تلفنی را ضبط  کرد.

 v. 選取;錄用:

2:(فعل)انتخاب کردن

|

استخدام کردن

Œ n. 道路:

1:(اسم) راه

公路 山路

جاده، راه کوهستانی

水路

راه آبی

 n.  類型;等次:

2:(اسم)نوع، درجه

們是一 人。

آنها یک جور اند. سر و ته یک کرباسند.

不知他 是哪

نمی دانم او چه طور آدمی است.

Ž n. 線路:

3:(اسم) خط اتوبوس

116

خط اتوبوس 116

分兩 前進

در دو راه پیش می رود

Œ v. 離家在外地:

1:(فعل)مسافرت کردن ،در خارج از خانه اقامت داشتن

旅客

مسافر

旅美人士

مهاجران در آمریکا

旅行| 旅遊

مسافرت، جهانگردی

 n. 軍隊編制單位:

2:(اسم)تیپ در نظام

旅長

سرتیپ

他是三旅的

او از تیپ سه است.

Œ n. 法則;規章:

1:(اسم) مقررات، قواعد

規律

رسوم، مقررات

قانون، وکیل

 n. 律詩,中國的一種詩歌體式:

2:(اسم) نوعی شعر هشت مصراعی که هر مصراع آن شامل 7هجا است و دارای قالب اکید آهنگین و مسجع می باشد

نوعی شعر پنج مصراعی که هر مصراع آن شامل پنج هجاست

adj. 綠色:

(صفت):سبز

燈︱

 چراغ سبز، گیاه سبز

紅花綠 樹

گل های سرخ و درختان سبز

luàn

Œ adj. 沒有秩序;沒有條理:

1:(صفت) بی نظم، پر هرج و مرج

文章 寫得 太亂。

این مقاله بی نظم نوشته شده است.

 n. 戰亂;動蕩不安:

2:(اسم) ناآرامی جنگی ، هرج و مرج و نوسانات

動亂︱ 戰亂

 آشفتگی جنگی

內亂

ناآرامی داخلی

Ž adv. 任意;隨便:

3:(قید)بی بند و بار، آزادانه

別亂説

حرف غیر مسئولانه نزن

小孩子 在地 上 亂跑。

بچه ها بی دغدغه روی زمین می دوند

lùn

Œ v.  分析;説明道理:

1:(فعل)تحلیل کردن، بیان کردن دلایل

談論︱ 推論

بحث، صحبت

論︱ 論文

مباحثه، رساله

 n. 説明道理的言論或文章:

2:( اسم ) بیانات و مقاله برای تشریح  دلایل 

高論| 社論

تفسیر، سرمقاله

Ž n. 理論:

3:(اسم)تئوری، نظریه

對論︱ 進化論

فرضیه نسبیت، نظریه پیشرفت

luò

Œ v.  掉下來:

1:(فعل)افتادن، ریختن

落淚

اشک ریختن

樹葉 都落下來了。

برگ های درختان ریخته است

 v. 掉在裏邊、後面或外邊:

2:(فعل) افتادن به داخل ، عقب یا بیرون

落水 |落伍

توی آب افتادن، مد افتادن

落後

عقب افتادن

Ž n.  停留的地方:

3:(اسم) جای توقف ، توقفگاه

下落|村落

محل تقریبی چیزی یا کسی، دهکده

v. 止息;停留:

4:(فعل)توقف کردن، ماندن:

他 話音沒落,她就走了。

حرف های مرد تمام نشده، زن رفت.

1 2 3 4 5
اخبار مرتبط
پیام شما
تازه ترین برنامه ها
ببینید بشنوید