CRI Online
 

درس بیست و نهم سفر با هواپیما

GMT+08:00 || 2009-05-08 13:58:02        cri

چن: سلام، شنوندگان گرامی، با برنامه " هر روز زبان چینی" در خدمتتان هستیم، من چن مجری این برنامه ستم.

تبریزی: سلام، شنوندگان گرامی، تبریزی هستم. خانم چن، امروز چه موضوعی را می آموزیم ؟

چن: امروز گفتگویی درباره سفر با هواپیما برای شنوندگان پخش می کنیم و قبل از همه جملات درس گذشته را دوره می کنیم.

تبریزی: موافقم. جمله " برای روز یازدهم بلیت قطار به شانگهای دارید؟" این جمله به زبان چینی چطور گفته می شود؟

چن:有11號去上海的火車票嗎?

تبریزی: 有11號去上海的火車票嗎?

چن: 11號یعنی روز یازدهم

تبریزی: 11號

چن: 去上海的یعنی سفر به شانگهای

تبریزی: 去上海的

چن: 火車票یعنی بلیت قطار.

تبریزی: 火車票

چن: 有11號去上海的火車票嗎?برای روز یازدهم بلیت قطار به شانگهای دارید؟

تبریزی: 有11號去上海的火車票嗎?

چن: " وقتی رسیدید به ما زنگ بزنید." 到了給我們打電話。

تبریزی: 到了給我們打電話。

چن: 到了یعنی رسیدن

تبریزی: 到了

چن: 給我們یعنی به ما

تبریزی: 給我們

چن: 打電話یعنی زنگ زدن یا تلفن زدن

تبریزی: 打電話

چن:جمله " سفر بخیر" هنوز در یاد تان است؟

تبریزی: یعنی 一路平安

چن: درست است. 一路平安

تبریزی: آخر جمله: " به من بگویید که واگن غذاخوری قطار کجاست" این جمله به زبان چینی چطور گفته می شود؟

چن:請問餐車在幾號車廂?

تبریزی: 請問餐車在幾號車廂?

چن: 餐車 یعنی واگن غذاخوری

تبریزی: 餐車

چن: بسیار خوب، الان گفتگوی کامل درس گذشته را بشنویم.

گفتگوی کامل:

گفتگوی اول:

A: 有11號去上海的火車票嗎?

B:11號的票賣完了。

A:那12號的呢?

B:12號的還有。

گفتگوی دوم:

A:到了給我們打電話。

B:我會的。

گفتگوی سوم:

A:火車就要開了,你們快下去吧。

B:一路平安。

گفتگوی چهارم:

A:請問餐車在幾號車廂?

B:八號車廂。

تبریزی: بسیار خوب، درس گذشته را تا دوره کردیم . نوبت می رسید به " جملات مهم و کلیدی" امروز.

我想訂去西安的往返機票。

有打折的票嗎?

行李托運嗎?

我想要一個靠窗的座位。

我找不到行李了。


1  2  3  4  5  
اخبار مرتبط
پیام شما
تازه ترین برنامه ها
ببینید بشنوید