CRI Online
 

درس چهل و دو حواله کردن پول

GMT+08:00 || 2009-05-08 14:12:47        cri

چن: سلام، شنوندگان گرامی، با برنامه " هر روز زبان چینی" در خدمتتان هستیم، من چن مجری این برنامه هستم.

تبریزی: سلام، شنوندگان گرامی، این جانب تبریزی همکار خانم چن هستم.

چن: در درس گذشته، ما جملاتی درباره بانک یاد گرفتیم. قبل از همه این جملات را دوره می کنیم. 您好,要幫忙嗎?

تبریزی: 您好,要幫忙嗎?

چن: 要幫忙嗎? یعنی کمک می خواهید؟

تبریزی: 要幫忙嗎?

چن: 電話費 یعنی هزینه تلفن.

تبریزی: 電話費

چن: 我交電話費。 هزینه تلفن را می پردازم.

تبریزی: 我交電話費。

چن:我交電費。 هزینه برق را می پردازم.

تبریزی: 我交電費。

چن: 電費هزینه برق

تبریزی: 電費

چن: 銀行星期天休息嗎?

تبریزی: 銀行星期天休息嗎?

چن: 銀行یعنی بانک.

تبریزی: 銀行.

چن: 休息 یعنی تعطیل شدن . استراحت کردن

تبریزی: 休息.

چن: 銀行星期天休息嗎?

تبریزی: 銀行星期天休息嗎? آیا بانک یکشنبه ها تعطیل است؟

چن: بسیار خوب، الان گفتگوی کامل درس گذشته را بشنویم.

گفتگوی کامل:

گفتگوی اول:

A:您好。要幫忙嗎?

B:嗯。我交電話費。

A:請跟我來。

B:謝謝。

A:不客氣。

گفتگوی دوم:

A: 您好。要幫忙嗎?

B:是的。我交電費。

A:請您到第三個窗口。

گفتگوی سوم:

A: 銀行星期天休息嗎?

B:不休息。早上九點開門。

A:明天早上我就去交費。

تبریزی: بسیار خوب، جملات درس گذشته را دوره کردیم. نوبت می رسد به " جملات مهم و کلیدی" امروز.

我要辦理匯款。

10分鐘左右能到賬。

手續費是多少錢?

每筆最高收費50元。


1  2  3  4  
اخبار مرتبط
پیام شما
تازه ترین برنامه ها
ببینید بشنوید