|
||
GMT+08:00 || 2009-05-08 14:39:45 cri |
學漢語
|
چن: سلام بر شنوندگان محترم . من چن مجری برنامه هر روز زبان چینی هستم. در خدمتتان هستیم با درس جدید تحت عنوان سفر با قطار.
تبریزی: سلام. من هم تبریزی هستم. امید آنکه تندرست و شادمان باشید . قبل از همه موضوعات درس قبلی را برایتان تکرار می کنیم.
چن: "請送我去中心醫院"。(慢速)من را به بیمارستان مرکزی برسانید .
تبریزی:請送我去中心醫院。
چن: "中心" یعنی مرکزی.
تبریزی:中心。
چن: "醫院" بیمارستان.
تبریزی:醫院。
چن: 你知道怎麼走嗎?(慢速)
تبریزی: "你知道怎麼走嗎"?آیا راه را بلدی ؟
چن: "知道" دانستن.
تبریزی:知道。
چن: "怎麼走"یعنی چطور می رویم.
تبریزی:怎麼走。
چن: 離這兒遠嗎?(慢速)
تبریزی: "離這兒遠嗎"?یعنی آیا از اینجا دور است؟
چن: "離這兒"از اینجا.
تبریزی:離這兒。
چن: "遠"یعنی دور.
تبریزی:遠。
چن: 請您開慢點兒。(慢速)
تبریزی: "請您開慢點兒"یعنی لطفا آهسته برانید .
چن: "開"رانندگی کردن.
تبریزی:開。
چن: "慢點兒"یعنی کمی آهسته تر.
تبریزی:慢點兒。
چن: 就停在門口吧。(慢速)
تبریزی: "就停在門口吧"یعنی در دم در ماشین را نگهدار.
چن: "停"ایستادن.
تبریزی:停。
چن: "門口"یعنی مقابل در.
تبریزی:門口。
چن: باهم به گفتگوی کامل درس قبلی گوش دهیم.
完整對話::
對話一:
請送我去中心醫院。知道怎麼走嗎? :A
當然了,我是老司機了。:B
離這兒遠嗎? :A
不是很遠。不堵車的話,半個小時就能到。:B
對話二:
師傅,請您開慢點兒。:A
太快了是吧,好的。:B
對話三:
就停在門口吧。:A
好。 (伴隨計程車出發票時説話錄音) :B
我只有一百的。:A
找您二十。:B
تبریزی: حال نوبت به کلمات کلیدی امروز می رسد .
今日關鍵:
有11號去上海的火車票嗎?
到了給我們打電話。
一路平安。
請問餐車在幾號車廂?
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |