CRI Online
 

درس بیستم: بازار کهنه فروشی

GMT+08:00 || 2009-05-11 16:39:58        cri

تبریزی: اخیرا می خواهم یک موتور بخرم. یک موتور کهنه و با قیمت ارزان برای من مناسب تر است.

چن: پس شما قبل از رفتن به بازار کهنه فروشی، من کلمات و جملات چینی مربوطه را برای شما یاد بدهم.

تبریزی: متشکرم، شما یک نفر خیلی خوبی است.

چن: خواهش می کنم. به نظر من، علی رغم خریدن چیزی در بازار کهنه فروشی، شما باید درباره مارک تجاری کالا ها سوال کنید.

تبریزی: خوب. پس این جمله به زبان چینی چطور گفته می شود؟

چن: 這是什麼牌子的?

تبریزی: 這是什麼牌子的?

چن: "這" یعنی" این" .

تبریزی:。 這

چن: "是"یعنی "بودن"

تبریزی:。 是

چن: "什麼" یعنی "چه"

تبریزی: 什麼

چن: "牌子"یعنی " مارک تجاری"

تبریزی: 牌子。

چن: "的" کلمه معین است.

تبریزی:的。

چن: 這是什麼牌子的?

تبریزی: "這是什麼牌子的?" یعنی " مارک تجاری این چیست؟ "

گفتگوی اول:

A: 這是什麼牌子的?

B: 這是中國名牌。

چن: مارک تجاری این چیست؟ یعنی這是什麼牌子的?

تبریزی: 這是什麼牌子的?

چن: "這是" یعنی " این بودن"

تبریزی: 這是。

چن: "什麼牌子" یعنی "کداوم مارک تجاری".

تبریزی: 什麼牌子。

گفتگوی اول:

A: 這是什麼牌子的?

B: 這是中國名牌。

چن: الان در بسیار از کالا ها کلمه های "ساخت چین" نوشته شد.

تبریزی: بله، در کشورهای خارجی ، کالاهای ساخت چین نیز بسیار دیده می شوند. شمار زیادی از مارک تجاری معروف چین از جمله "هاار" در خارج از چین از محبوبیت زیادی برخوردار است.

چن: مارک تجاری معروف چین به زبان چینی: 中國名牌。

تبریزی: 中國名牌。

چن: "中國" یعنی "چین"

تبریزی: 中國。

چن: "名牌" یعنی "مارک تجاری معروف".

تبریزی: 名牌。

چن: 中國名牌。

تبریزی:"中國名牌" یعنی" مارک تجاری معروف چین".

چن: بسیار خوب. حال ما باهم گفتگوی اول را بشنویم و ببینیم که شما می توانید پاسخ این گفتگو را بفهمید یا خیر.


1  2  3  4  5  
اخبار مرتبط
پیام شما
تازه ترین برنامه ها
ببینید بشنوید