CRI Online
 

درس نوزدهم بازار میوه

GMT+08:00 || 2009-05-12 16:06:59        cri

چن: سلام به شنوندگان عزیز و گرامی، با برنامه هر روز زبان چینی در خدمتتان هستیم. من مجری این برنامه چن هستم.

تبریزی : سلام . من تبریزی هستم. در درس گذشته من در سوپرمارکت در نزدیکی خانه اجناس زیادی خریده ام از جمله یک شامپو. اما من می خواهم آن را پس بدهم چون که کیفیتش کمی پایین بود. قبل از همه درس گذشته را تکرار می کنیم.

چن: باشه. جمله اول: "لطفا شامپو دارید یا شامپو می فروشید؟"

請問有洗髮水賣嗎?

تبریزی : 請問有洗髮水賣嗎?

چن: "請問" یعنی "لطفا، خواهش می کنم"

تبریزی:請問。

چن : "有"یعنی "داشتن"

تبریزی:有。

چن : "洗髮水"یعنی "شامپو"

تبریزی : 洗髮水。

چن: "賣"یعنی "فروختن "

تبریزی :賣

چن : می خواهم این کالا را پس بدهم. 我想退貨。

تبریزی: 我想退貨。

چن: "我想" یعنی "می خواهم"

تبریزی : 我想

چن: "退貨" یعنی کالا را پس دادن

تبریزی : 退貨

چن:我想退貨

تبریزی:我想退貨。 می خواهم این کالا را پس بدهم.

چن: 您的發票帶來了嗎? آیا رسید همراهتان آوردید؟

تبریزی:您的發票帶來了嗎?

چن: "發票"یعنی رسید

تبریزی: 發票

چن : این کالا را برایم پس دهید. 您給退了吧

تبریزی: 您給退了吧

چن : "退" یعنی تعویض، پس دادن

تبریزی: 退

چن : 您給退了吧

تبریزی : 您給退了吧 این کالا را برایم پس دهید.

چن: خوب. حالا به گفتگوی درس گذشته توجه کنید.

گفتوگوی اول

آ : 請問有洗髮水賣嗎?

ب : 就在前面的架子上。

گفتوگوی دوم

آ: 這個可能壞了,我想退貨。

ب: 您的發票帶來了嗎?

آ : 帶了。

گفتوگوی سوم

ب:給您換一個,行嗎?

آ :不要了。您給退了吧。

چن: موضوع درس گذشته را مرور کردیم. حال می پردازیم به بخش تازه امروز کلید های امروز

تبریزی : ابتدا کلید های امروز را گوش کنید :

這橘子甜嗎?

多少錢一公斤?

我沒有零錢。

給你一張100元的。


1  2  3  4  
اخبار مرتبط
پیام شما
تازه ترین برنامه ها
ببینید بشنوید