|
||
GMT+08:00 || 2009-05-12 20:28:37 cri |
對話一:
A:歡迎光臨。
B:我想買一個小冰箱。哪種品質最好?
A:品質都不錯。
تبریزی:فروشنده می خواهد بگوید سرو صدای این یخچال کم است.به چینی چطور باید گفت ؟
چن:它的噪音特別小。
تبریزی: 它的噪音特別小。
چن:噪音 سروصدا
تبریزی: 噪音
چن: 特別در اینجا بسیار معنی می دهد
تبریزی: 特別
چن: 小کم یا کوچک
تبریزی: 小
چن: 它的噪音特別小。سروصدایش خیلی کم است.
تبریزی: 它的噪音特別小。
對話二:
A:哪種是新款的?
B:這個是今年的新款。
A:它的優點是什麼?
B:它的噪音特別小。
تبریزی:حالا می خواهیم تخفیف بگیریم .
تبریزی:این جمله را به چینی چطور می گوییم؟
چن:別的店更便宜。
تبریزی: 別的店更便宜。
چن: 別的دیگری
تبریزی: 別的
چن:店فروشگاه
تبریزی: 店
چن: 便宜ارزان
تبریزی: 便宜
چن: 別的店更便宜。
تبریزی: 別的店更便宜。قیمت آن در فروشگاه دیگر پایین تر است.
對話三:
A:別的店更便宜。
B:我們不能再便宜了。1500元是最低價格。
تبریزی:آیا می توانم از کارت اعتباری استفاده کنم؟
چن:این جمله را این طور می گوییم:能用信用卡嗎?
تبریزی: 能用信用卡嗎?
چن: 能 توانستن
تبریزی: 能
چن: 用استفاده کردن
تبریزی: 用
چن: 信用卡کارت اعتباری
تبریزی: 信用卡
چن: 能用信用卡嗎?
تبریزی: 能用信用卡嗎?می توانم از کارت اعتباری استفاده کنم؟
對話四:
A:能用信用卡嗎?
B:可以。
A:能送貨嗎?
B:請告訴我您的地址和電話。
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |