|
||
GMT+08:00 || 2009-05-12 20:56:53 cri |
گفتگوی سوم :
A:演出就要開始了,咱們把手機關了吧。
B:好的。
A:今天的演員都非常有名。
ت: می دانم که گریم چهره در اپرای پکن نقش مهمی دارد که وسیله ای برای فرق گذاشتن اشخاص است. برای نمونه ، چهره با گریم رنگ سرخ معمولا نشانگر آدم های شجاع ، درستکار و وفادار و چهره ای که با گریم سفید ترسیم شد ، معمولا اشخاص شیطانی ، کلاه بردار و حیله گر را نمایندگی می کند.
چ: خوب تصریح کردید .
ت: این گریم چهره چقدر قشنگ است ! این جمله به زبان چینی چطور گفته می شود؟
چ: 多漂亮的臉譜!
ت: 多漂亮的臉譜!
چ: 多 کلمه قید است ، یعنی خیلی
ت: 多
چ: 漂亮، قشنگ ، زیبا
ت: 漂亮
چ: 臉譜، گریم چهره در اپرای پکن
ت: 臉譜
چ: 多漂亮的臉譜!
ت: 多漂亮的臉譜!، گریم چهره چقدر قشنگ است !
گفتگوی چهارم :
A: 多漂亮的臉譜!
B:太棒了!
چ: حالا گفتگوهای امروز را دوره ای کنیم . 我請你去看京劇
ت: 我請你去看京劇 ، من از شما دعوت می کنم به دیدن اپرای پکن بروید
چ: 有沒有字幕?
ت: 有沒有字幕?، زیر نویس دارد یا ندارد؟
چ: 咱們把手機關了吧
ت: 咱們把手機關了吧 ، ما موبایل را خاموش کنیم .
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |