Despre CRIRedaca noastr/A>
China Radio International
Ştiri interne
Ştiri externe
  Cultură chineză
  Ştiinţă, învăţământ şi sănătate
  Puntea prieteniei

Social

Noi 篿 mediu

Economic

Sport

Naonalit涇i din China

Turism 頽 China

Buc鉻鉹ia chinez/A>
(GMT+08:00) 2008-10-22 19:45:04    
Ei 篿-au dedicat via numai relaei cu China (I)

cri-1

Ioan Romulus Budura si Anna Eva Budura

Bunseara, stima ascult鉻ori! Bun g鉺it la edia de ast銁i a rubricii „Puntea prieteniei". Prietena dv., Chu Qunli, vsalutde la Beijing.

(cuv鈔t鉹ile 頽 limba chineza domnului Budura 篿 a doamnei Budura)

Dragi prieteni, vpute 頽chipui caceste cuvinte frumoase 頽 limba chinezau fost rostite de c鉻re doi rom鈔i? Vspun cu mare pl鉩ere cei sunt Ioan Romulus Budura, al c鉹ui nume chinezesc este Luo Ming, diplomat de carier fost ambasador al Rom鈔iei 頽 China, 篿 soa sa, Anna Eva Budura, doctor 頽 istorie. Am鈔doi au deja 77 de ani. Iar cuv鈔t鉹ile lor au fost nute la o recepe organizatluna trecutla ambasada Rom鈔iei la Beijing cu ocazia unei vizite pe care au efectuat-o 頽 ra noastr Cei doi au prezentat la recepe cele 6 c鉹 scrise sau coordonate de ei 頽 ultimii 8 ani.

蝞cep鈔d de ast銁i vom difuza o serie de reportaje despre ace簍i doi reputa sinologi rom鈔i, sub titlul „Ei 篿-au dedicat via numai relaei cu China." Prima edie vvorbe簍e despre studena petrecutde cuplu 頽 ra dragonului.

„蝞 timpul acela, ei erau tineri 頽 v鈘stde 18-19 ani. Am observat marele lor elan 篿 marea aspirae pentru China."

Cele 6 carti din ultimii 8 ani

Dragi prieteni, a auzit prima impresie despre familia Budura a lui Ding Yongning, fostcorespondenta agenei de presChina Nou Lucr鈔d 頽 Rom鈔ia 頽 anul 1950, aceasta a cunoscut cuplul Budura c鈔d l-a salutat 頽 Bucure簍i la desp鉹rea de la gardin noiembrie anul respectiv. Cei doi plecau 頼preuncu al trei tineri rom鈔i la studii 頽 China. 

Cei cinci erau primii studen rom鈔i sosi 頽 ra noastrca s頽ve limba chinezla propunerea fostului premier chinez, Zhou Enlai. Romulus Ioan Budura 詈i aminte簍e:

„Ne-am g鉺it 頽 R.P. Chinezca urmare a unei iniative chineze. Premierul Zhou Enlai a indicat Miniterului Afacerilor Externe al R.P. Chineze sadreseze o notverbalguvernului Rom鈔iei 篿 si propunun schimb de studen, de tineri care s頽ve 頽 Rom鈔ia limba rom鈔 iar 頽 China, limba chinez Ni s-a 頽credintat misiunea de a 頽v涇a limba chinezpentru a servi drept pun de comunicare 頽tre conduc鉻orii rom鈔i 篿 conduc鉻orii chinezi."

Dupce au sosit 頽 China 頽 decembrie 1950, au 頽ceput s頽ve mai 頽t鈏 la Universitatea Tsinghua din Beijing.

Romulus Budura prezinta prietenilor chinezi una din cartile sale.

Familia Budura a nutrit totdeauna o profundrecuno簍in fa de profesorii chinezi. Domnul Budura a dat un exemplu de exigen 篿 amabilitate a profesorilor lor.

„Profesorii no簍ri au consacrat 頽su篿rii pronunei limbii chineze 篿 a celor 4 tonuri un timp suficient de lung pentru a ne deprinde a篴 cum se cuvine cu eufonia limbii chineze. Vreau sau dau un exemplu. Cam dup40 de ani de la postul dv. de radio s-a interesat cineva despre evolua culturii muzicale din Rom鈔ia. M-am angajat sdau un interviu despre acest lucru. S-a 頽t鈓plat ca peste c鈚eva s鉷t鉳鈔i sm頽t鈒nesc cu una dintre profesoarele noastre. M-a felicitat pentru ceea ce am spus despre evolua muzicii culte, dar mi-a spus: „猼ii cai pronunt negrijent c鈚eva cuvinte." A scos din po篹to bucatde h鈘tie 篿 ne-a demonstrat: „Uite, silaba cutare, cuv鈔tul cutare nu le-ai pronunt cum trebuie."

Cei doi Budura au participat la diferite activit涇i organizate de universitate: vizite 頽 頽treprinderi industriale, a篹z鉹i rurale, institui de 頽v涇鉳鈔t 篿 cultur la unele importante vestigii istorice 篿 muzee, vizionarea de expozii 篿 spectacole de teatru 篿 folclor. Toate acestea veneau si ajute s頽leagtrecutul 篿 prezentul Chinei. Romulus Budura 篿-a amintit primul contact cu ranii chinezi.

Anna Budura, impreuna cu profesorii si colegii ei de la Facultatea de Istorie a Universitatii Beijing

„Noi am鈔doi ne amintim cu mare pl鉩ere o vizitpe care am f鉩ut-o la Lugouqiao. Am v銁ut faimosul pod. Dar am fost la case r鉵e簍i. An m鈔cat pentru prima datjiaozi, am dansat pentru prima datyangge. Ne-am 頽t鈒nit cu o c鉳il Ceea ce ne-a impresionat foarte mult a fost ata篴mentul populaei fa de conducerea chinez"

蝞 toamna anului 1952 tinerii Budura terminau cursurile de chinezde la Universitatea Tsinghua, 頽cep鈔d a doua etapa anilor lor de studiu 頽 China. Ioan Romulus Budura a ales cursurile de la Facultatea de Limba si Literatura Chineza Universit涇ii Beijing, iar doamna a hot鉹鈚 s頽ve istoria la aceea篿 universitate.

Putem sne 頽chipuim c鈚 de greu a fost pentru Eva Budura s頽ve istoria Chinei 頽 situaa 頽 care studiase doar 2 ani limba chinez La 頽ceput ea nu putea urm鉹i expunerile de la cursuri. Dar a 頽v涇at cu multseriozitate. Geng Yinzeng, fosta ei colegde la Facultatea de Istorie, a ar鉻at:

Intalnirea familiei Budura, cu profesorii de la cursul special pentru studentii straini din Universitatea Tsinghua

„Anna era foarte harnic Am urmat mereu cursurile de istoria Chinei. 蝝i amintesc cla fiecare curs Anna st鉪ea 頽 primul r鈔d al b鉵cilor din sala de curs."

Doamna Budura s-a bucurat mereu 頽 timpul studiilor de ajutorul profesorilor 篿 colegilor ei. 魏i aminte簍e cGuan Qiulan, cea mai bunprietena ei din facultate venea la ea 頽 fiecare dupamiazdupcursuri ca si completeze notile 篿 si explice cuvintele noi ne頽lese. Iar Guan Qiulan a spus cafecunea Annei pentru China a mi篶at-o foarte mult.

„Anna iube簍e foarte mult cultura chinez O intereseazistoria Chinei. Ea este dornicsdezlege foarte multe enigme."

Dragi prieteni, vinvit鉳 sasculta radioreportajul „Ei 篿-au dedicat via numai relaei cu China."

Dragi prieteni, Ioan Romulus Budura 篿 Anna Eva Budura au c夂tigat 頽 timpul studenei 頽 China nu doar prietenia, dar 篿 dragostea. Ei s-au cunoscut datoritChinei 篿 s-au c鉺鉻orit 頽 anul 1953 la Beijing. Doamna a evocat primul moment c鈔d l-a v銁ut pe t鈔鉹ul Budura 頽 Rom鈔ia la cursurile de preg鉻ire a studenlor care urmau sstudieze 頽 Uniunea Sovietic篿 頽 rile de democrae popular

Familiei Budura, cu profesori si colegi de la Universitatea Beijing

„Noi am fost 頽 cantonament. 蝞 timpul liber, duminica, conducerea cantonamentului ne-a organizat o excursie p鈔la lacul Snagov. Pe vremurile acelea circula un tren foarte frumos deschis. C鈔d am plecat 頽 excursie, am fost 頽 cor. El a fost al鉻uri de fetele care dansau 頽 echipa de dansuri populare. El era foarte modest. L鉺ase capul 頽tr-o parte 篿 c鈔ta la acordeon foarte con簍iincios. Eu spuneam celor doufete care au venit de la Cluj: „Ia uite, ce b鉯at dr鉭u"

Datoritafecunii comune fa de China, cei doi tineri 頽dr鉭osti s-au 頽curajat 篿 s-au ajutat unul pe altul la 頽v涇鉻ur Romulus Budura a spus:

„Obi簄uiam ca duporele de curs, uneori 篿 dupcin sne deplas鉳 din nou 頽 s鉲ile de cursuri 篿 srecapitul鉳 lecile, sne clarific鉳 anumite reguli gramaticale 篿 structuri gramaticale 篿 s頽cerc鉳 smemor鉳 c鈚 mai multe cuvinte, sne deprindem cu scrierea chinez"

Dragi prieteni, cu sprijinul reciproc 篿 ajutorul profesorilor 篿 colegilor lor 篿 mai ales cu multh鈘nicie, cuplul Budura a terminat 頽 1956 facultatea. Am鈔doi au 頽ceput slucreze la ministerul de externe de la Bucure簍i. Miercurea viitoare vvom vorbi despre cariera profesionala celor doi sinologi rom鈔i. Vmulmim pentru atene. La revedere.

Pe aceea篿 tema