Xiao: Dragi ascult鉻ori, bine a venit la o nou edie a rubricii „Puntea Prieteniei". La microfon, Xiao Zhigang. S-a organizat 頽 seara zilei de 25 martie la Ambasada Rom鈔iei de la Beijing o recepe 頽 cinstea domnului Leonard Orban, imediat dup ce acesta a p愫it pentru prima dat pe p鉳鈔tul chinezesc. La recepe, au participat diploma ai Uniunii Europene acredita la Beijing, diploma de la alte ambasade str鉯ne, reprezentan ai Ministerului chinez de externe, ai Ministerului chinez al Educaei 篿 ai altor institui chineze, rom鈔ologi chinezi, precum 篿 oameni de pres inclusiv 篿 reporteri de la Radio China Internaonal. Dup recepe, comisarul european i-a acordat 頽 exclusivitate un interviu postului nostru de radio.
Chu: Leonard Orban s-a n鉺cut la data de 28 iunie 1961 頽 ora簎l Bra簅v. A fost inginer, consilier parlamentar, Negociator 猠f cu Uniunea European 篿 secretar de stat rom鈔. 猧-a preluat funca de comisar european pentru multilingvism la 1 ianuarie 2007.
Xiao: 蝞 data de 2 iunie 2008, dumneavoastr 頽 calitate de comisar european pentru multilingvism, 頼preun cu domnul Zhang Xinsheng, ministru adjunct chinez al educaei, a lansat 頽 mod oficial programul de schimb lingvistic 頽tre China 篿 UE, denumit „EU Window". V rog s ne prezenta 頽 c鈚eva cuvinte, pentru ascult鉻ori no簍ri, unele detalii despre programul respectiv. Care este scopul principal al programului 篿 ce rol va juca programul 頽 viitor pentru promovarea activit涇ii de predare a limbii chineze 頽 Europa? 蝞c o 頽trebare, ce semnificae are denumirea programului- „EU Window"? Este vorba de „o fereastr prin care europenii pot cunoa簍e China?
Orban: O s 頽cep cu a doua parte a 頽treb鉹ii cu denumirea „EU Window". Trebuie s fie 頽leas aceast denumire deci o fereastr a Uniunii Europene ca o deschidere a Uniunii Europene c鉻re China, ca o deschidere ca un pas spre a 頽lege ceea ce g鈔de簍e poporul chinez, a 頽lege mai mult despre cultura, despre tradiile poporului chinez. 猧 sigur din acest punct de vedere, limba chinez nu numai limba chinez mandarin ci 篿 alte limbi vorbite 頽 China, joac un rol foarte important. E primul pas spre 頽legere, e primul pas spre dialog. Din acest punct de vedere, am fost foarte 頽c鈔tat c am avut posibilitatea anul trecut s deschid 頼preun cu ministrul adjunct al educaei, s lans鉳 acest program. Programul vizeaz 頽 special solui pentru ca studeni europeni s poat 頽v涇a limba chinez mandarin 篿 alte limbi vorbite 頽 China. Ce dorim s prin aceast chestiune s obnem? Pe de o parte, noi consider鉳 c este actul din punct de vedere cultural, al cunoa簍erii limbilor vorbite 頽 China. 猧 頽 al doilea r鈔d, ce o s spunem c are 篿 joac un rol foarte important din punct de vedere al posibilit涇ii de a g鉺i locuri de munc 篿 al competitivit涇ii companiilor europene. Este un interes al nostru, dup cum am sesizat c exist 篿 un interes al p鉹i chineze, un interes deosebit al autorit涇ilor chineze, de a asigura 頽v涇area de c鉻re studen chinezi a unor limbi vorbite 頽 Uniunea European
Xiao: Are o semnificae bogat denumirea aceast
Orban: Da. Deci nu e vorba numai de un simplu proces de cunoa簍ere a unei limbi, 頽 ideea de a avea un instrument de comunicare. Nu, noi vedem limbile nu numai ca un instrument de comunicare, ci ca un instrument mult mai complex 頽 primul r鈔d pentru asigurarea dialogului, 頽 primul r鈔d pentru a facilita 頽legerea 篿 respectul reciproc.
Chu: Pe teritoriul Chinei se vorbesc mai multe dialecte ale chinezei, care din anumite puncte de vedere ar putea fi interpretate ca limbi 頽rudite. Diferenle dintre dialectele chineze fac imposibil 頽legerea verbal fiind comparabile cu diferenle dintre limbile romanice. Pe de alt parte, scrierea este comun tuturor dialectelor, pentru c ideogramele chineze簍i indic numai sensul, nu 篿 rostirea. Astfel, doi chinezi vorbind dialecte diferite se vor putea 頽lege 頽 scris, chiar dac nu se pot 頽lege verbal.
Xiao: Limba chinez este cea mai vorbit limb din lume, dar este foarte diferit de limbile europene. Care este, 頽 aprecierea dvs., cea mai mare problem 頽 momentul de fa pentru tineretul european 頽 studierea limbii chineze? Ce fel de ajutor ar putea s ofere programul amintit tinerilor europeni dornici s 頽ve aceast limb
Orban: Sigur c nu e u簅r pentru europeni s 頽ve limba chinez mandarin 蝞 special cred c partea cea mai dificil este partea legat de scris. Scrisul este foarte complicat 篿 din acest punct de vedere, sigur, programul poate s ofere motalit涇i atractive, informale, cum le spunem noi, de a 頽v涇a de o manier atractiv limba chinez Sigur, trebuie s plec鉳 de la faptul c cei care 頽va limba chinez sunt hot鉹恂i s 頽ve aceast limb Problema e 頽 ce manier po s faci ca aceast 頽v涇are s fie mai atractiv s poat fi f鉩ut mai repede 篿 s fie f鉩ut de o manier menit s accelereze procesul de 頽v涇are. Sigur, experien profesorilor chinezi care predau aceast limb este extrem de important Este extrem de important pentru c ei pot cumva s faciliteze acest proces de 頽v涇are care repet, nu este deloc simplu pentru europeni. Dac compar鉳 scrisul, se poate constata c este mult mult mai simplu pentru un european s 頽ve scrisul. Scrisul se 頽va, este un proces, vorbesc de cum tineri, foarte tineri. E un proces care ia c鈚eva luni maxim. 蝞 timp ce, din c鈚e 簍iu eu, a 頽v涇a s scrie bine 頽 limba chinez mandarin ia o perioad mult mai lung mult mai 頽delungat. 猧 atunci este clar c trebuie s fie speciali簍i, trebuie s fie 頽tradev鈘 profesori capabili s predea de o manier atractiv limba chinez
Chu: Mulmit programului „EU Window", 200 de profesori europeni de chinez din 頽v涇鉳鈔tul preuniversitar 篿 400 de directori 篶olari din statele membre ale UE vor avea posibilitatea de a-篿 頼bun鉻涇i competenle lingvistice 篿 頽legerea culturii chineze. Iar mai multe colabor鉹i 頽tre China 篿 Europa se desf愫oar 頽 prezent.
Xiao: Conform programului vizitei dvs. 頽 China, ve avea o 頽t鈒nire cu ministrul chinez al educaei, Zhou Ji, 篿 cu acest prilej se va semna o declarae comun China-UE. Ce ve簍i bune va aduce acest document ascult鉻orilor no簍ri care 頽va chinez
Orban: Importan semn鉹ii acestei declarai este c se va statua de o manier formal cooperarea deja exist 頽 domeniul multilingvismului 頽tre Uniunea European 篿 China. Inclusiv aceast cooperare va fi intensificat Ce vizeaz 頽 primul r鈔d aceast cooperare? Schimbul de experien. Deci faptul 篿 trebuie s l recunoa簍em c 篿 unii 篿 ali, putem 頽v涇a mult de la ceilal. 蝞 al doilea r鈔d, 頽v涇area, promovarea 頽v涇鉹ii limbilor europene 頽 China, dar 篿 promovarea limbilor vorbite 頽 China 頽 Uniunea European de o manier formal 猧 inclusiv contacte la nivel administrativ 頽tre Comisia European 篿 Ministerul Educaei din China. Deci 鉺tea sunt lucruri care vor consolida aceast cooperare 篿 vor facilita atingerea obiectivului, 頽v涇area de c鉻re mai mul europeni a limbilor vorbite 頽 China 篿 頽v涇area mai multor limbi europene, nu numai a limbii engleze, de c鉻re populaa Chinei.
Chu: Confucius a fost un mare filozof, om de stat 篿 pedagog din epoca Prim鉽erii 篿 Toamnei din China. 蝞fiinrea Institutelor Confucius 頽 str鉯n鉻ate vizeaz generalizarea culturii chineze, preg鉻irea profesorilor de limba chinez 篿 o cooperare mai str鈔s cu departamentele specializate din diferite ri 篿 cu organisme internaonale 頽 predarea limbii chineze.
Xiao: Dac nu m 頽篹l, s-au 頽fiint p鈔 頽 prezent 頽 Rom鈔ia dou Institute Confucius pentru predarea limbii chineze, unul la Sibiu, altul la Cluj. Un num鉹 apreciabil de tineri s-au 頽scris pentru studierea limbii chineze 篿 cunoa簍erea culturii tradionale a Chinei. Ce p鉹ere ave despre rolul jucat de Institutul Confucius 頽 domeniul consolid鉹ii prieteniei dintre China 篿 Rom鈔ia?
Orban: Mai 頽t鉯 de toate vreau s v spun c eu fiind comisar european 頽 momentul de fa, nu mai sunt oficial rom鈔 篿 sunt oficial al Uniunii Europene. 猧 rolul unui comisar este s apere interesele globale, deci interesele 頽tregii UE, nu interesele unui stat membru. De aceea din punctul 鉺ta de vedere a dori s comentez dar nu 頽 postur de comisar ci 頽 postur de cet涇ean rom鈔. 蝞 mod except pot s v spun c Institutul Confucius joac un rol extrem de important nu numai 頽 Rom鈔ia, dar pretutindeni 頽 Europa. Peste tot ce am v銁ut din experien mea din vizitele pe care le-am c peste tot sunt 頽fiinte din ce 頽 ce mai multe Institute Confucius cu mare succes. Trebuie s spunem cu mare mare succes pretutindeni 頽 Uniunea European 篿 din acest punct de vedere categoric c ele joac un rol foarte important 頽 ceea ce prive簍e consolidarea 頽crederii, 頽legerii, promovarea valorilor diferite, uneori, de c鉻re cele dou p鉹, 頽 acest proces. 猧 bine頽les institutele de care vorbesc 頽 Rom鈔ia joac 篿 un rol important, inclusiv relaile bilaterale dintre Rom鈔ia 篿 China.
Xiao: Dup cum se 簍ie, RCI, difuzeaz zilnic pe unde de radio 篿 pe internet, pentru toate meridianele Globului, emisiuni 頽 53 de limbi, inclusiv 篿 rom鈔a, limb matern a dv. A dori s v informez c redaca noastr ofer permanent ascult鉻orilor no簍ri din Rom鈔ia 篿 Republica Moldova prin radio 篿 internet cursurile de limba chinez Dorim s depunem 頽 viitor mai mari eforturi pentru a ajuta pe ei s 頽ve chineza. Cum crede c activitatea noastr 頽 acest domeniu ar putea deveni mai diversificat Ce p鉹eri 篿 sugestii ave pentru perfeconarea serviciilor 頽 limba rom鈔 oferite de redaca noastr
Orban: Din punctul 鉺ta de vedere, vede c acordul pe care vom semna m鈏ne cu Ministerul chinez al Educaei, va facilita inclusiv acest sprijin, acest schmb de experien despre motalitatea 頽 care se va putea (s zic) oferi de o manier mai atractiv mai interesant cursuri de limba chinez pentru europeni, dar 篿 cursuri de limbi europene pentru cet涇eni chinezi. Deci aici, sigur sunt diferite sfaturi pe care a putea s le dau. Atractivitatea. Conteaz foarte mult atractivitatea unui program. Modul 頽 care poate fi atras atena 篿 poate fi stimulat interesul ascult鉻orului s asculte emisiunea 篿 dup aia s 頽ve limba chinez Deci cred c e primul lucru. 蝞 al doilea r鈔d, profesionalism. Dar sunt convins din punctul 鉺ta de vedere sunte la un 頽alt profesionalism, (ceea ce) joac un rol foarte important.
Chu: Leonard Orban, cu multe talente, 頽tre care un extraordinar talent lingvistic, este apreciat de grupurile politice din Parlamentul European c pare absolut calificat pentru a face fa unui portofoliu dificil cu un real profesionalism.
Xiao: Ultima 頽trebare. Conform Wikipediei, vorbi fluent, 頽 afar de limba rom鈔 limbile englez francez 篿 italian Ave vreun plan de 頽v涇are a limbii chineze sau a 頽ceput deja s 頽v涇a chinez
Orban: (haha...) Mai 頽t鈏 de toate vreau s v spun c vorbesc fluent englez francez 篿 italian (s zic) mai pun. 蝞leg mai mult, da. Nu vorbesc fluent. Nu promit c voi 頽v涇a limba chinez pentru c 簍iu c鈚 de dificil e. Dar nu 簍ii niciodat ce te a簍ept 頽 viitor pentru c deja noi g鈔dim 頽tr-o logic total diferit Deci fac m s g鈔desc 頽 urm cu 20-25 de ani, tinerii g鈔deau 頽tr-o logic m preg鉻esc pentru un anumit domeniu, pentru o anumit profesie, 篿 r鉳鈔 toat via 篿 voi face acel lucru. Acum lucrurile s-au schimbat complet, logica e diferit 篿 via te 頽va c trebuie s 頽ve toat via. 猧 c trebuie s 頽ve c acest proces de 頽v涇are pe toat durat a viei este esenal 頽tr-o lume din ce 頽 ce mai dinamic din ce 頽 ce mai globalizat 頽 care meseriile cresc importan, dar poate dup aia scad. 猧 atunci cerinle pot fi diferite. Deci 頽 momentul de fa f鉹 s fac o promisiune nu inlud nici un fel c la un moment dat, s-ar putea s 頽v涇, s 頽cep, s 頽cerc s 頽v涇 limba chinez
Xiao: V mulmesc foarte mult pentru amabilitatea cu care ne-a acordat acest interviu 篿 v doresc 頽 continuare o 篹dere pl鉩ut 頽 China.
Orban: Mulmesc mult.
|