感遇十二首(其一)
張九齡
蘭葉春葳蕤,
桂華秋皎潔。
欣欣此生意,
自爾為佳節。
誰知林棲者,
聞風坐相悅。
草木有本心,
何求美人折。
Mărturisiri (I)
Zhang Jiuling
Primăvara orhideele în frunză verde-s bogate,
Toamna flori de scorţişor se deschid aromate.
Ambele se bucură de vitalitate şi-nflorire,
Fiecare trăindu-şi sezonul de strălucire.
Cine ştie că sihaştrii aşezaţi-n codrii vechi,
Încântaţi-aud vântul şoptindu-le în urechi.
Iarbă şi-arbori au propria natură scumpă,
Nu c-ar dori ca vro fată frumoasă să le rumpă.
Traducere: Xu Wende