Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Urcând în toamnă muntele Wan – către Zhang Wu
2013-07-16 16:34:11 cri-1

秋登萬山寄張五

孟浩然

北山白雲堙A

隱者自怡悅。

相望始登高,

心飛逐鳥滅。

愁因薄暮起,

興是清秋發。

時見歸村人,

沙行渡頭歇。

天邊樹若薺,

江畔舟如月。

何當載酒來,

共醉重陽節。

Urcând în toamnă muntele Wan – către Zhang Wu

Meng Haoran

Pe muntele de nord cununat cu nori de ninsoare,

Pustnic, trăiesc în pace încântătoare.

Ca să te văd urc pe-o înălţime spre seară,

Cu gâsca sălbatică inima-mi spre zare zboară.

Amurgul uşor naşte o vagă întristare,

Toamna limpede trezeşte o poetică murmurare.

Văd când şi când săteni apucând spre sate,

Ei merg pe nisip, popas fac la vad pe-nserate,

În zare arborii se-aseamănă cu mici tulpine,

Barca pe malul râului, cu cornul lunii line.

Se cuvine să urcăm aici cu vinuri mirositoare,

Să ne-mbătăm la Sărbătoarea Dublului Soare*.

* Sărbătoarea Dublului Soare cade în a 9-a zi a celei de-a 9-a luni a calendarului lunar şi se mai numeşte Sărbătoarea Dublului Nouă sau Sărbătoarea Toamnei.

Traducere: Xu Wende

[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China